Клара. Вчера вечеромъ она говорила мнѣ, что Эвлинъ повторялъ ей, будто десять тысячь фунтовъ стерлинговъ избавятъ его отъ всѣхъ долговъ... десять тысячь, не такъ ли?
Гревсъ. Да, онъ такъ говоритъ. Развѣ миссъ Визи даетъ ему взаймы?
Леди Франклинъ, (въ сторону.) Если она сдѣлаетъ это... она не будетъ дочерью сэръ Джона.
Гревсъ. Мнѣ кажется, что моему бѣдному другу нечего надѣяться на великодушіе женщины.
Леди Франклинъ. Очень учтиво! А развѣ мужчины великодушнѣе?
Гревсъ. По-крайней-мѣрѣ, я знаю человѣка, который въ бѣдности, будучи отвергнутъ женщиною, столь же бѣдною, какъ и онъ, получивъ огромное богатство, тотчасъ опредѣлилъ отъ имени завѣщателя пожизненый доходъ,-- о которомъ тотъ никогда и не думалъ,-- той, которая презрѣла его.
Леди Франклинъ. И онъ никогда не говорилъ ей этого?
Гревсъ. Никогда... Вы не вѣрите, миссъ Клара. Прощайте.
Клара (слѣдуя за нимъ.) Ради Бога, одно слово. Поняла ли я васъ? Ахъ! какъ я была слѣпа! Благородный Эвлинъ!
Гревсъ. Вы цѣните его, миссъ Дугласъ; Джоржина хочетъ оставить его? Клара, онъ все еще васъ любитъ... Но развѣ... это хорошо? я мѣшаюсь въ чужія дѣла, какъ будто они стоятъ того..? ( уходить.)