И взявъ сверточекъ съ новою лентой для Бланки, Лили отвернулась рѣшительно отъ соблазнительнаго прилавка и вышла изъ лавки. Клемми не охотно послѣдовала за ней.
Кенелмъ остался, выбралъ наскоро нѣсколько вещицъ, велѣлъ прислать ихъ къ себѣ вечеромъ съ нѣсколькими образчиками искусства Уылла, выборъ которыхъ предоставилъ ему самому, купилъ медальйонъ прельстившій Клемми, но мысли его въ это время были заняты колечкомъ которое мѣрила Лили. Подарить медальйонъ такому ребенку какъ Клемми не могло быть преступленіемъ противъ этикета; но не будетъ ли страшною дерзостью предложить подарокъ Лили?
Джесси сказала:
-- Миссъ Мордантъ очень понравилось это колечко, мистеръ Чиллингли. Я увѣрена что ея теткѣ было бы пріятно подарить ей кольцо. Не отложить ли мнѣ его въ сторону на случай если мистрисъ Камеронъ зайдетъ ко мнѣ? жаль было бы еслибъ оно досталось кому-нибудь другому.
-- Я возьму на себя смѣлость показать его мистрисъ Камеронъ, сказалъ Кенелмъ.-- Я увѣренъ что она купитъ его для племянницы. Прибавьте его цѣну къ моему счету. И онъ овладѣлъ кольцомъ и унесъ его съ собой. Это было маленькое простое колечко, съ однимъ камешкомъ вырѣзаннымъ въ формѣ сердца, стоившее въ половину дешевле медальйона.
Кенелмъ нагналъ дѣвушекъ въ томъ мѣстѣ гдѣ встрѣчались двѣ тропинки изъ которыхъ одна вела прямо въ Грасмиръ, другая чрезъ кладбище къ дому викарія. Онъ предложилъ медальйонъ Клемми сказавъ нѣсколько добрыхъ словъ которыя легко убѣдили ее что она не сдѣлаетъ ничего предосудительнаго принявъ этотъ подарокъ, и она убѣжала домой въ восторгѣ отъ своего пріобрѣтенія и спѣша показать его своей мама и сестрамъ и въ особенности миссъ Мери Борроусъ которая должна была придти къ намъ въ этотъ день завтракать.
Кенелмъ пошелъ медленно рядомъ съ Лили.
-- У васъ доброе сердце, мистеръ Чиллингли, сказала она нѣсколько неожиданно.-- Какъ вамъ должно быть пріятно что вы доставили такое удовольствіе! Милая Клемми!
Эта безъискуственная похвала и отсутствіе всякой зависти или мысли о себѣ восхитили Кенелма.
-- Если доставлять удовольствіе пріятно, сказалъ онъ,-- вы можете сдѣлать себѣ пріятное доставивъ удовольствіе мнѣ.