-- Да.
-- А къ кому вы ѣдете?
-- И послѣ скажу вамъ. Поѣзжайте, поѣзжайте пожалуста. Я не умѣю править, никогда въ жизни не правилъ, иначе бы я не просилъ васъ. Прошу васъ пожалуста не покидайте меня. Если вы джентльменъ, вы не оставите меня; если же вы не джентльменъ, у меня въ кошелькѣ десять фунтовъ, и я вамъ отдамъ ихъ когда мы благополучно прибудемъ въ Торъ-Гадгамъ. Не отказывайтесь; отъ этого зависитъ моя жизнь! И мальчикъ снова началъ рыдать.
Кенелмъ повернулъ голову пони по направленію къ Торъ-Гадгаму, и рыданія мальчика прекратились.
-- Вы добрый, милый человѣкъ, сказалъ мальчикъ вытирая глаза.-- Я боюсь что отвлекаю васъ слишкомъ далеко отъ вашего пути.
-- У меня нѣтъ никакого опредѣленнаго пути, и я такъ же охотно отправлюсь въ Торъ-Гадгамъ, котораго никогда не видалъ, какъ и во всякое другое мѣсто. Я просто скиталецъ по лицу земному.
-- У васъ тоже нѣтъ ни отца ни матери? А вѣдь вы не старше меня.
-- Маленькій джентльменъ, сказалъ Кенелмъ съ важностью,-- я совершеннолѣтній, а вамъ, я думаю, не больше четырнадцати лѣтъ.
-- Что за шутки! вскричалъ мальчикъ быстро.-- Вѣдь это шутка?
-- Это не будетъ шуткой если меня приговорятъ къ каторжнымъ работамъ за воровство дядюшкиной одноколки и похищеніе у его малолѣтняго племянника десяти фунтовъ. Кстати, этотъ вашъ вспыльчивый родственникъ вѣроятно думалъ избить кого-нибудь другаго когда ударилъ меня. Онъ спросилъ: _вы-то и есть негодяй?" Скажите пожалуста кто такой этотъ негодяй? Вы какъ видно его знаете.