-- Тебѣ нѣтъ дѣла до имени,-- сухо возразилъ Арбакъ.-- Ты приготовишь питье, которое на этотъ разъ я не хочу по особымъ на то причинамъ готовить самъ, и черезъ три дня эта ненавистная жизнь должна прекратиться.

Немного подумавъ, старуха возразила:-- Прости твою рабу, что она осмѣливается подать совѣтъ. Подобная месть, при строгости настоящихъ законовъ, легко можетъ обрушиться на наши собственныя головы. Поэтому, не лучше-ли будетъ, если вмѣсто смертельнаго яда я приготовлю такой, который, разрушая мозгъ, обращаетъ умъ въ безуміе, юношу въ старика, впавшаго въ дѣтство? Развѣ твоя цѣль не была бы достигнута такимъ способомъ?

-- Ха-ха!.. Твой совѣтъ не дуренъ! Такая доля гораздо ужаснѣе смерти! На двадцать лѣтъ продлю я твою жизнь и вмѣсто нищенскаго вознагражденія, которое ты получаешь за свои предсказанія съ тупого деревенскаго люда, прими вотъ тутъ кое-что болѣе цѣнное!

Съ этими словами онъ кинулъ старухѣ тяжелый мѣшокъ и, пока она съ радостью взвѣшивала въ рукахъ полученное золото, онъ прибавилъ:-- На сегодня довольно. Прощай! Пусть сонъ не смежаетъ твоихъ глазъ, пока напитокъ не сварится. Слѣдующей ночью я приду опять, чтобъ получить его.

И не дожидаясь отвѣта, онъ вышелъ быстрыми шагами изъ сырой пещеры на свѣжій воздухъ и спѣшно, сколько позволяли силы, сталъ спускаться съ горы.

Колдунья смотрѣла нѣкоторое время съ порога своей пещеры вслѣдъ ему, потомъ тихо вернулась назадъ, взяла лампу и пошла въ самый отдаленный уголъ пещеры. Тутъ было совершенно темное отверстіе, видимое только вблизи; она вошла въ него и, пройдя немного, остановилась передъ небольшой нишей въ стѣнѣ, приподняла камень и положила мѣшокъ съ золотомъ въ углубленіе, содержавшее множество монетъ различной цѣнности. Съ наслажденіемъ полюбовавшись, какъ блестѣли при свѣтѣ лампы ея сокровища, колдунья закрыла снова отверстіе и, сдѣлавъ еще нѣсколько шаговъ внизъ по своей тропинкѣ, остановилась передъ какой-то трещиной въ землѣ, довольно большой и неправильной формы. Тутъ она наклонилась и стала прислушиваться къ странному шуму и далекимъ раскатамъ, доносившимся до ея слуха изъ глубины. Время-отъ-времени, будто толчками, со звукомъ, похожимъ на свистъ стали при треніи о точильный камень, вылетали струйки чернаго дыма, и -- кружась -- расходились по пещерѣ.

-- Подземные духи работаютъ усерднѣе обыкновеннаго,-- пробормотала старуха и въ раздумьи покачала сѣдой головой. Наклонившись ближе, чтобы заглянуть внутрь земли, она замѣтила далеко внизу, въ расщелинѣ, длинную полоску темно-краснаго свѣта съ дрожащими лучами.-- Странно,-- сказала она содрогаясь: -- вотъ уже два дня, какъ показывается этотъ безпокойный огонекъ... Что онъ можетъ означать?

Лисица, которая послѣдовала за своей хозяйкой, вдругъ испуганно завыла и,-- поджавъ хвостъ, побѣжала отъ сѣрнаго дыма, назадъ въ пещеру. Колдунья, пыхтя и отдуваясь, бормоча разныя заклинанія, тяжело поплелась вслѣдъ за ней. Она раздула маленькими мѣхами огонь подъ котломъ, помѣшала дымящееся варево и проговорила съ дикимъ злорадствомъ, скрежеща зубами: -- Гори, огонь! Варись, трава! Сохни, жаба! Я его прокляла и онъ долженъ быть проклятъ!..

ГЛАВА XI.