-- Да, ужь никто не сравнится съ тобой въ умѣньи принимать и угощать!-- воскликнулъ Клодій.-- Ну, а какъ на счетъ игры*? дойдетъ до нее дѣло? Будетъ большое общество у тебя?
-- Многочисленное будетъ собраніе?-- спросилъ Лепидъ.
-- Кромѣ васъ, еще нѣсколько друзей: Панза, Діомедъ...
-- И, разумѣется, твой любимецъ -- Саллюстій?-- перебилъ Клодій.
-- Да вотъ онъ самъ!-- воскликнулъ Лепидъ.
-- Легокъ на поминѣ! Ну, въ такомъ случаѣ, мы лишніе,-- смѣясь замѣтилъ Клодій, при чемъ и "Тѣнь" также изобразилъ улыбку на своемъ, большею частью, неподвижномъ лицѣ. Пожавъ руку Главку, друзья-близнецы удалились, а аѳинянинъ тотчасъ-же выскочилъ изъ колесницы и подошелъ съ привѣтомъ къ Саллюстію, цвѣтущему, статному юношѣ съ яснымъ и открытымъ лбомъ, прямымъ и свѣтлымъ взоромъ.
-- А я только-что намѣревался навѣстить тебя; но теперь я лучше отошлю косницу домой, а мы съ тобой пройдемся вмѣстѣ. Эй, послушай-ка, мой Ксанфъ,-- продолжалъ Главкъ, обернувшись къ возницѣ,-- сегодня тебѣ праздникъ! Ну, не прекрасное-ли это животное, Саллюстій!-- сказалъ онъ, погладивъ ближе къ нему стоявшаго коня.
-- Да, словно потомокъ Фебовыхъ коней,-- отвѣтилъ Саллюстій.-- Вотъ уже одно обладаніе такой прекрасной упряжкой показываетъ, что ты, нашъ Главкъ, дитя счастія!
-- Тѣмъ осмотрительнѣе и умѣреннѣе надо быть, чтобы не нарваться на внезапное несчастье,-- весело, но съ оттѣнкомъ серьзности замѣтилъ Главкъ.-- Однако, другъ мой, такъ-какъ намедни мы могли лишь обмѣняться поклонами, то я въ долгу у тебя, пока не разскажу о моемъ послѣднемъ путешествіи.
-- Изъ котораго ты вернулся счастливымъ женихомъ?