-- Однако, сѣть и копье довольно ничтожное оружіе противъ меча и щита.
-- Ты очень ошибаешься, милая Фульвія: сѣточникъ большею частію выходитъ побѣдителемъ.
-- А кто этотъ красивый, съ курчавой головой и ремнемъ на рукѣ?
-- Это Лидонъ, новичокъ, который имѣетъ дерзость выступить въ кулачномъ бою съ Тетраидомъ. Потомъ они надѣнутъ вооруженіе и попробуютъ сразиться на мечахъ, со щитами.
-- Но когда я смотрю на обоихъ ихъ вмѣстѣ, мнѣ все думается, что Лидонъ одержитъ верхъ.
-- Ну, а знатоки другого мнѣнія: Клодій, напримѣръ, держитъ три противъ одного за Тетраида.
-- О, Юпитеръ, какая прелесть!-- воскликнула Фульвія, когда на аренѣ показались два гладіатора, въ полномъ вооруженіи, на легкихъ горячихъ коняхъ.
Въ рукахъ у нихъ были копья и круглые блестящіе щиты; доспѣхи были отдѣланы желѣзными полосами, а короткіе плащи, спускавшіеся съ плечъ до сѣдла, придавали имъ живописный и граціозный видъ; на ногахъ у нихъ не было ничего, кромѣ сандалій, прикрѣпленныхъ ремешками повыше щиколодки.
-- О, какъ красиво! кто это?-- спросила вдова.
-- Одинъ -- Бербиксъ, онъ уже двѣнадцать разъ выходилъ побѣдителемъ, а другой носитъ имя -- Нобиліоръ; оба они галлы.