Лильбурнъ поблѣднѣлъ и надменное слово остановилось на губахъ его. Филиппъ взялъ Фанни подъ рук; и вышелъ.

-- Дикманъ! сказалъ лордъ Лильбурнъ послѣ долгаго молчанія: въ другой разъ я спрошу тебя, какъ тебѣ вздумалось впустить сюда этого пахала. Теперь пошелъ, подай завтракъ сэръ Роберту Бофору.

Каммердинеръ съ удивленіемъ посмотрѣлъ на барина и поспѣшно вышелъ. Бофоръ сидѣлъ неподвижно, словно разбитый параличомъ. Лильбурнъ подошелъ къ нему и, грубо толкнувь, вскричалъ съ нетерпѣніемъ:

-- Годдемъ! что это такое? Шевелитесь! Нельзя терять ни минуты. Я уже обдумалъ, что должно дѣлать. Эта бумага не стоитъ соломенки, если священникъ, выписавшій свидѣтельство изъ церковной книги, не подвердитъ подлинности ея личнымъ свидѣтельствомъ. Если опъ живъ, такъ поѣзжайте къ нему тотчасъ же.... на документѣ выставленъ адресъ.... въ Валлисѣ.... Кардиганское графство.... Онъ простой деревенскій священникъ, а вы вѣдь покуда всё-еще сэръ Робертъ Бофоръ! Обработайте его хорошенько, онъ дастъ другое свидѣтельство, и тогда мы можемъ обвинить Филиппа въ подлогѣ, въ посягательствѣ на чужую собственность. Въ крайнемъ случаѣ, вы можете заставить попа позабыть все это дѣло, такъ, чтобы онъ ни во что не мѣшался. Поѣзжайте тотчасъ же, и когда обдѣлаете дѣло съ мистеръ Джонсомъ, воротитесь и подавайте скорѣе доносъ. Скорѣе! живѣй! годдемъ! если бъ это было мое дѣло, мое имѣніе, и кривой булавки не далъ бы за этотъ клочокъ бумаги. Я, можетъ-быть, еще обрадовался бы этому случаю, потому что вижу, какимъ образомъ можно употребить противъ нихъ! Поѣзжай-те же!

-- Нѣтъ, нѣтъ! Я не въ состояніи.... хотите вы взять это на себя?... Половину моего имѣнія.... все возьмите, только спасите....

-- Подите вы! перебилъ Лильбурнъ съ презрѣніемъ: у меня богатства столько, сколько миѣ нужно. Деньгами меня не подкупишь. Чтобы я взялъ это дѣло на себя?... я? лордъ Лильбурнъ? Да за кого вы меня принимаете? Вѣдь это ваше дѣло; вамъ грозитъ гибель и разореніе, а не мнѣ. Я тутъ ничего не тѣряю.

-- А я не могу! я не въ состояніи! задыхаясь бормоталъ Бофоръ: вѣдь это подкупъ, подлогъ.... можетъ повлечь за собою безчестіе, позоръ.... наказаніе!... Моя репутація.... мое честное имя!... Притомъ мой сынъ.... въ которомъ я надѣялся жить второю жизнью!... мой сынъ противъ меня! Нѣтъ, нѣтъ! пусть они возьмутъ все, все! Пусть возьмутъ! Прощайте.

-- Куда же вы?

-- Поѣду посовѣтоваться съ Блаквелемъ. Потопу увѣдомлю васъ.

Бофоръ, шатаясь, пошелъ къ своей каретѣ.