Подшкипер онемел от удивления. Машинально он вложил руку в руку Фрике, а тот, по-видимому, был так рад свиданию, что, сжав ее, так и не выпускал.
-- Но, сеньор француз... или господин чиновник...
-- Не смущайтесь, дружище. Мы вовсе не чиновники из таможни. Неужели вы все еще нас не узнали? Ведь мы ваши благородные пассажиры. Хоть мы и свалились к вам как снег на голову, но намерения у нас самые добрые.
-- Теперь я вас узнаю... Но какими судьбами вы здесь и в этом наряде?
-- Мы расскажем вам это завтра или когда-нибудь в другой раз, когда выйдем в море, -- ответил Фрике, не выпуская руки, которую он сжимал все с большей и большей сердечностью.
-- Но, господа, мы не принимаем пассажиров. Так решил капитан. Принимая вас с Буби-Айленда, он, как вы знаете, хотел завербовать вас к себе. И если бы вы не исчезли так поспешно, когда приехал мистер Холлидей...
-- Каналья он, этот ваш Холлидей, -- перебил Пьер. -- Попадись он мне когда-нибудь на узенькой дорожке, я ему многое припомню.
-- Что вам угодно? -- спросил подшкипер, не на шутку встревожившись.
-- Чтобы вы поставили паруса и плыли на запад, не слишком удаляясь от десятой южной параллели. Подробности мы сообщим после. Если вам это неприятно, то мой друг согласен вести корабль вместо вас.
-- Что ж, это простой каботаж. Для этого мне даже секстант [ Секстант (секстан) -- это навигационный измерительный инструмент, используемый для измерения высоты светила над горизонтом с целью определения географических координат той местности, в которой производится измерение. -- Прим. ред. ] не понадобится.