Пока онъ обтирался, ей удалось слѣзть съ дерева и добѣжать до плетня; прежде, чѣмъ онъ нагналъ ее, она уже почти въ одинъ прыжокъ перескочила чрезъ преграду, но увидя совсѣмъ близко непріятеля, поскользнулась и упала.
Когда онъ схватилъ ее, она взвизгнула до того пронзительно и дико, что онъ былъ озадаченъ и выпустилъ ее.
Этотъ ужасный крикъ тотчасъ же собралъ толпу, по ту сторону забора; услышавъ голоса, дѣвчонка ободрилась, и къ ней вернулась ея смѣлость.
-- Оставьте меня въ покоѣ, а то я пожалуюсь мамѣ! крикнула она съ угрожающимъ видомъ.
Она была тогда непобѣдима.
Лице ея показалось Педро знакомымъ.
-- Скажешь мамѣ?... А кто твоя мать? воскликнулъ онъ.
-- Гунландъ cъ Холма, Гунландъ рыболовка! отвѣчала она съ торжествомъ, замѣтя въ немъ смущеніе.
Педро былъ такъ близорукъ, что никогда до того не видѣлъ хорошо дѣвочки, и быть можетъ, онъ былъ единственнымъ во всемъ городѣ, который не зналъ въ лице "рыбачку"; притомъ онъ и не подозрѣвалъ даже, что Гунландъ возвратилась.
-- Какъ зовутъ тебя? воскликнулъ онъ, какъ помѣшанный.