-- Что с тобою, Бекки? -- воскликнула Сара. -- Что такое ты делаешь?
Бекки вздрогнула и открыла глаза.
-- Я старалась представить себе, мисс, -- ответила она. -- Я хотела увидать все так же, как вы. И я чуть не увидала, -- с довольной усмешкой прибавила она. -- Но это ужасно трудно.
-- Да, потому что ты не привыкла, -- сказала Сара. -- Потом будет легче. Смотри!
У нее в руках была старая шляпа с гирляндой цветов.
-- Это цветы для украшения стола, -- сказала она. -- Чувствуешь, как хорошо вдруг запахло?.. Дай мне кружку и мыльницу с умывального стола, Бекки!
Бекки почтительно подала их ей.
-- Чем же они сделались, мисс? -- спросила она. -- Кажется, что они фарфоровые, но я знаю, что это не так.
-- Это серебряный кубок, -- сказала Сара, обвивая цветами кружку, -- а это, -- прибавила она, положив в мыльницу несколько роз, -- это ваза из чистого алебастра с инкрустацией из драгоценных камней.
-- Ах, как красиво! -- прошептала Бекки.