Вскоре показался и замок. Он явился перед глазами Цедрика во всем величии своей царственной красоты. Последние лучи заходящего солнца отражались на его многочисленных окнах. Все башни и стены были сплошь увиты плющом; террасы, балконы и великолепные клумбы перед замком пестрели всевозможными цветами.
-- Что за прелесть! -- воскликнул Цедрик, весь раскрасневшийся от удовольствия. -- Точно царский дворец. Я когда-то видел такой на картинке, в сказке.
Целая толпа слуг, выстроившись в два ряда, встретила их у подъезда и почтительно глядела на него. Он поразился их богатым ливреям и не мог понять, зачем они тут стоят. Он и не подозревал, что они собрались здесь только для того, чтобы приветствовать маленького мальчика, которому со временем достанется все это великолепие -- и сказочный замок, и этот роскошный парк с громадными старыми деревьями, высокими папоротниками и голубыми колокольчиками, где на полянках пасутся лани, а в зеленой чаще весело прыгают пушистые белки. А между тем только две недели тому назад этот самый маленький мальчик сидел в лавочке мистера Гоббса среди мешков с картофелем и ящиков сушеных фруктов, свесив ноги со своего высокого сиденья. Понятно поэтому, что ему не могло прийти в голову, что все это богатство будет когда-нибудь принадлежать ему. Во главе встретивших его слуг стояла почтенного вида женщина, в гладком черном шелковом платье и в чепчике на седых волосах. Когда мальчик вошел в переднюю, она выступила вперед, желая, видимо, заговорить с ним, но мистер Хевишэм предупредил ее и, держа мальчика за руку, громко сказал:
-- Это лорд Фаунтлерой, миссис Меллон. Лорд Фаунтлерой, миссис Меллон -- экономка графского дома!
Цедрик подал ей руку, глаза его заблестели.
-- Это вы прислали мне кошку? -- спросил он. -- Я очень вам благодарен.
Красивое старое лицо миссис Меллон просияло от удовольствия не меньше, чем за несколько минут перед тем у жены привратника.
-- Я сейчас бы узнала лорда Фаунтлероя, он так похож лицом и манерами на капитана, -- сказала ока мистеру Хевишэму. -- Сегодня для всех нас великий день.
Цедрик не понимал, почему сегодня великий день. Он с удивлением посмотрел на миссис Меллон и заметил на ее глазах слезы, хотя и было видно, что ей совсем не грустно; она улыбнулась Цедрику.
-- У белой кошки остались здесь два котенка. Я их тоже пришлю вам, милорд.