-- Вы граф? -- спросил он. -- Я ваш внук, знаете, кого привез мистер Хевишэм. Я -- лорд Фаунтлерой.

При этом он протянул руку, полагая, что вежливость требует этого и по отношению к графам.

-- Я надеюсь, что вы совсем хорошо чувствуете себя. Я очень рад вас видеть, -- продолжал он самым дружеским тоном.

Граф пожал ему руку. Глаза его заблестели любопытством. Он сразу был очень удивлен и решительно не знал, что сказать. Не отрываясь, глядел он исподлобья на очаровательного мальчика и мерил его взглядом с головы до ног.

-- Рад меня видеть, правда? -- спросил он наконец.

-- Да, очень рад! -- ответил лорд Фауитлерой и сел на кресло с высокой спинкой, стоявшее рядом с креслом графа. Его ноги не доставали до полу, но он, по-видимому, чувствовал себя совсем удобно и по-прежнему скромно и внимательно смотрел на своего величественного родственника.

-- Меня интересовало, как вы выглядите, -- заметил он. -- Лежа на койке на пароходе, я обыкновенно думал, окажетесь ли вы похожим на папу...

-- Ну, что же, похож? -- спросил граф.

-- Я был очень маленьким, когда папа умер, и не могу хорошенько припомнить, как он выглядел, но не думаю, что вы на него похожи.

-- И ты разочарован, я полагаю? -- сказал дед.