-- Мисс Даусон или миссис Даусон? -- спросил маленький лорд.

-- Просто Даусон, милорд, -- просияв, ответила сама Даусон. -- Не надо ни мисс, ни миссис. А теперь, не желаете ли вы встать и позволить Даусон одеть вас, чтобы затем позавтракать в детской.

-- Благодарю вас, я уже много лет тому назад научился одеваться сам, -- отвечал Фаунтлерой. -- Милочка меня научила -- это моя мама. У нас была только Мэри, она все делала одна -- стирала и прочее, -- так что, разумеется, не годилось напрасно затруднять ее. Я также могу приготовить себе ванну, если только вы будете добры и посмотрите на градусник.

Даусон и экономка обменялись взглядами.

-- Даусон сделает все, что вы прикажете, -- сказала миссис Меллон.

-- С радостью, дай ему Бог здоровья, -- воскликнула Даусон своим веселым, добродушным голосом. -- Пускай милорд оденется сам, если ему это нравится, а я буду стоять рядом и помогу, когда понадобится.

-- Благодарю вас, -- ответил лорд Фауитлерой. -- Иногда, знаете, бывает трудно застегивать пуговицы, и приходится к кому-нибудь обращаться за помощью.

Он нашел, что Даусон очень хорошая женщина, и не успел он принять ванну и одеться, как они сделались уже друзьями и он узнал о ней очень много интересного. Оказалось, что ее муж был солдатом и погиб в самом настоящем сражении; сын ее был моряк и уехал в дальнее плавание, где ему пришлось видеть пиратов, людоедов, китайцев и турок; он привозил домой странные раковины и куски кораллов, которые Даусон могла показать Цедрику когда угодно, так как эти вещицы лежали у нее в сундуке. Все это было очень интересно. Он узнал также, что всю свою жизнь она ухаживала за маленькими детьми и даже теперь только что приехала издалека с другого конца Англии, где на ее попечении была очаровательная маленькая девочка по имени леди Гвинет Ваун.

-- Она в родстве с вашим сиятельством, -- прибавила Даусон, -- и, вероятно, вы ее когда-нибудь увидите.

-- Вы думаете? -- спросил Фаунтлерой. -- Я бы этого очень хотел. Я никогда не был знаком с маленькими девочками, но люблю на них смотреть.