-- А кто же виноват в этом, -- прибавлял Томас, -- кроме старого лорда? Чего можно ожидать от ребенка, воспитанного в какой-то там Америке?

И пока почтенный мистер Мордант проходил под высокими деревьями к дому, он вспомнил, что ожидаемым наследник только накануне прибыл в замок, что, по всей вероятности, тайные опасения графа оправдались и что он теперь в порыве гнева готов наброситься на первого попавшего ему под руку человека. Каково же было его удивление, когда Томас открыл дверь и до его слуха донесся звонкий детский смех.

-- Два, готово! -- почти кричал возбужденный чистый детский голос. -- Видите, два!

Граф сидел в кресле, больная нога его лежала на стуле; на низеньком столике перед ним лежала доска с какой-то игрой; хорошенький мальчик, с веселым и оживленным лицом, стоял около него, прислонившись к здоровой ноге старика, и, смеясь, восклицал:

-- Ну, теперь кончено! Вы проиграли, дедушка! Вам не повезло!

В эту минуту играющие услыхали, что кто-то вошел в комнату.

Граф поднял голову и по привычке сердито сдвинул брови; но пастор все-таки заметил, что взгляд" брошенный на него, не был так суров, как обыкновенно, и что он как будто позабыл рассердиться.

-- А, это вы? -- сухо сказал он, но все же довольно учтиво подал ему руку. -- Здравствуйте, Мордант, как видите, я нашел себе новое занятие!

Говоря это, старый граф положил руку на плечо Цедрика. В эту минуту в душе его шевельнулось чувство гордого удовлетворения от возможности представить мистеру Морданту такого наследника. По крайней мере, в глазах его промелькнуло нечто вроде удовольствия в ту минуту, когда он слегка выдвинул мальчика вперед.

-- Вот новый лорд Фаунтлерой, -- сказал он. -- Фаунтлерой, это священник нашего прихода мистер Мордант...