-- Это мать, вот кто это! -- крикнул он и бегом пустился к ней.

Колин тоже направился к вей, а за ним и Мери.

-- Это моя мать! -- опять сказал Дикон, когда они встретились. -- Я знал, что тебе хочется ее видеть, я ей сказал, где спрятана калитка.

Колин протянул ей руку с какой-то гордой застенчивостью.

-- Мне хотелось видеть вас даже тогда, когда я был болен, -- сказал он, -- вас, и Дикона, и таинственный сад... А прежде мне никогда ничего и никого не хотелось видеть.

При виде его приподнятого лица ее лицо вдруг изменилось. Оно вспыхнуло, углы рта дрогнули, и глаза на миг точно заволоклись туманом.

-- О, милый мальчик! -- вырвалось у нее, и голос ее дрогнул. -- Милый мальчик! -- сказала она, а не "м-р Колин". Она, вероятно, сказала бы то же самое Дикону, если бы увидела на его лице выражение, которое тронуло бы ее. Колину это очень понравилось.

-- Вы удивляетесь, что я такой здоровый? -- спросил он.

Она положила руку ему на плечо и улыбнулась.

-- Конечно, -- сказала она, -- но ты так похож на свою мать, что у меня сердце дрогнуло.