Онъ вышелъ въ сѣни, надѣлъ пальто, самъ отворилъ наружную дверь и быстро удалился.
XXIX.
Едва замерли послѣднія слова исповѣди Ричарда Амори, какъ Треденнисъ вскочилъ.
-- Если можете, скажите мнѣ всю правду, произнесъ онъ:-- въ эту минуту Блондель сидитъ у вашей жены, и она должна что-то сдѣлать? Что именно?
-- Передать ему конвертъ, отвѣчалъ Ричардъ:-- болѣе ничего.
Треденнисъ взялъ со стѣны шляпу.
-- Вы пойдете со мной или мнѣ идти одному? спросилъ онъ.
-- Куда?
Треденнисъ посмотрѣлъ на часы.
-- Блондель, вѣроятно, не слишкомъ поспѣшилъ своимъ визитомъ, и она не успѣла еще отдать ему письма. Теперь десять часовъ, и мы еще поспѣемъ, чтобъ избавить ее, по крайней мѣрѣ, отъ этого позора.