-- Можетъ быть, кто нибудь изъ сосѣдей,-- замѣтилъ Мишель, который, однако, также былъ перепуганъ.
-- Откройте,-- повторилъ тотъ же голосъ, и стукъ въ дверь еще болѣе усилился.
-- Кто тамъ?-- спросила Марселла, подбѣгая къ двери.
-- Откройте, именемъ императора.
Она отперла дверь, и въ комнату вбѣжалъ Пипріакъ въ сопровожденіи вооруженныхъ жандармовъ.
-- Чортъ возьми, зачѣмъ у васъ дверь заперта днемъ?-- воскликнулъ онъ, злобно сверкая глазами и топая ногами:-- вы видите, я тороплюсь. Гдѣ капралъ Дерваль?
-- Я здѣсь?-- отвѣчалъ старикъ въ сильномъ волненіи.
-- Я принесъ вамъ странную вѣсть. А, г-жа Дерваль, здравствуйте. И вы здѣсь, Мишель Гральонъ, пойдемте съ нами, я имѣю кое-что вамъ сообщить.
-- Что случилось, товарищъ?-- спросилъ дядя Евенъ глухимъ голосомъ.
-- Мертвые воскресли, ха, ха, ха. Вы, конечно, этого не ожидали, но я не знаю, порадуетъ ли, или опечалитъ васъ эта новость. Вашъ племянникъ, дезертиръ, не умеръ, а живъ. Вотъ для чего мы и явились сюда.