-- Можетъ быть, кто нибудь изъ сосѣдей,-- замѣтилъ Мишель, который, однако, также былъ перепуганъ.

-- Откройте,-- повторилъ тотъ же голосъ, и стукъ въ дверь еще болѣе усилился.

-- Кто тамъ?-- спросила Марселла, подбѣгая къ двери.

-- Откройте, именемъ императора.

Она отперла дверь, и въ комнату вбѣжалъ Пипріакъ въ сопровожденіи вооруженныхъ жандармовъ.

-- Чортъ возьми, зачѣмъ у васъ дверь заперта днемъ?-- воскликнулъ онъ, злобно сверкая глазами и топая ногами:-- вы видите, я тороплюсь. Гдѣ капралъ Дерваль?

-- Я здѣсь?-- отвѣчалъ старикъ въ сильномъ волненіи.

-- Я принесъ вамъ странную вѣсть. А, г-жа Дерваль, здравствуйте. И вы здѣсь, Мишель Гральонъ, пойдемте съ нами, я имѣю кое-что вамъ сообщить.

-- Что случилось, товарищъ?-- спросилъ дядя Евенъ глухимъ голосомъ.

-- Мертвые воскресли, ха, ха, ха. Вы, конечно, этого не ожидали, но я не знаю, порадуетъ ли, или опечалитъ васъ эта новость. Вашъ племянникъ, дезертиръ, не умеръ, а живъ. Вотъ для чего мы и явились сюда.