Примѣчанія
Сохранившійся у насъ черновой отпускъ этого письма провѣренъ и исправленъ по подлиннику находящемуся въ государственномъ архивѣ. Надъ первымъ написано: "а 8 h. du matin", а надъ вторымъ: "а midi".
1 С.-петербургскимъ почтъ-директоромъ былъ, чуть ли не въ продолженіе всего царствованія Екатерины, тайный совѣтникъ Авг. Ѳед. Ганъ, съ которымъ она, несмотря на зависимость его отъ вице-канцлера (см. примѣчанія къ I--IV), очень часто сносилась непосредственно и большею частію письменно. Собственноручные записочки ея къ нему хранились какъ драгоцѣнность у сына его, сперва бывшаго его помощникомъ, а потомъ членомъ упраздненнаго нынѣ почтоваго совѣта, дѣйств. ст. сов. Ѳед. Авг. Гана. Старшій изъ трехъ сыновей его, Евгеній Ѳедоровичъ, состоитъ нынѣ сенаторомъ. Очень можетъ быть что. Авг. Ѳед. Ганъ доставилъ императрицѣ депешу Фридриха II къ гр. Сольмсу и вообще обо многомъ увѣдомлялъ ее мимо гр. Панина.
2 Въ письмѣ своемъ отъ 25го мая (No IX) баронъ Черкасовъ далеко не дружелюбно отзывался о вице-канцлерѣ; а такъ какъ оно запоздало, то очень естественно безпокоился о цѣлости печати на своемъ конвертѣ и о томъ не попало ли оно въ руки угодниковъ графа.
3 О князѣ Орловѣ, статсъ-секретарѣ Козьминѣ, о д-рѣ Кельхенѣ и лордѣ Букингамѣ см. примѣчанія къ предшествующимъ I, IX и XII.
4 Эскадра прибыла въ Травемюнде только 17го мая, и 18го князь Долгоруковъ, находясь въ Берлинѣ, дѣйствительно не могъ этого знать. (См. предисловіе къ настоящей корреспонденціи.)
XV.
Catherine II à Czerkassow.
Ce 2 Juin 1773.
Monsieur le Baron Czerkassow! J'ai reèu avant-hier au soir votre lettre du 29 et n'у trouvant rien de bien pressé pour m'obliger à у répondre sur le champ, jai différé de le faire jusqu'à l'arrivée de la Poste, tant pour voir ce qu'elle m'apporterait, que pour vous envoyer les Gazettes Anglaises que vous trouverez ci jointes. Cette poste m'а apporté effectivement une lettre du Prince Dolgorouky de Berlin dont je vous envoyé une copie: j'y ai trouvé jointe une lettre de la Landgrave en réponse à la mienne par laquelle elle me confirme ce oue me dit le susdit Prince; d'après ces lettres et ayant calculé tant bieû que mal, je compte que cette Princesse est en mer depuis cinq jours et peut-être vous arrivera-t-elle avec cette lettre en même temps. J'attendrai de vous le registre de la route; maie je souhaiterais que vous puissiez régler la route de telle faèon que Madame la Landgrave puisse arriver à l'improviste; mais motus sur cet article. Je suis-toute décidée de leur faire éviter Krasnoé-Sélo; parce qu'outre le camp, je crains que toute la ville ne s'y trouve par un mouvement de curiosité et sans s'étre concertée. Adieu, portez-vous bien. Nous avons été hier manger du lait chez Tatiana et crainte que la compagnie n'en emporta une indigestion, je suis revenue à pied avec la. plue grande partie de mon monde.