Instruction donnée par l'Impératrice Catherine an Baron Curkassow.
1. Monsieur le Baron ee rendra avec les equipages de la Cour d'ici à Rêval, pour у attendre le retour de la flottille que j'ai envoyée à Lubeck sous les ordres du chevalier Erouee, et sur laquelle j'ai fait embarquer Mr le Général-Major Rehbinder pour recevoir et avoir soin pendant le voyage de Madame la Landgrave de Hesse-Darmstadt et des trois princesses ses filles, et de leur suite, qui vont faire le trajet de Lubeck à Réval, sur cette flottille.
2. А Rêvai j'ai destiné le château de C.itherinendabl pour servir de pied à terre à Madame la Landgrave. J'ai donné ordre an Gouverneur-Général Prince de Hoktein-Beck d'y faire les réparations nécessaires, et j'ai de lui une lettre dans laquelle il me dit que ces réparations seront prêtes vers le 15 Mai.
3. Je dois avertir Mr le Baron qu' un côté de ce château est meublé, mais que l'autre ne Test pas; je n'ai pas luge apropos non plus de faire meubler le reste pour une ou deux nuits tout au plus; cela aurait exigé trop de temps et d'embarras. Au reste, du temps de l'Impératrice Elisabeth toute la Cour у habitait sans qu'il у eût des tapisseries; et cependant les Ambassadeurs étaient du voyage. Le Prince de HolsteinBeck m'а écrit qu'il aura soin de fournir la maison de tables et de chaises. Monsieur le Baron en arrivant à Catherinendahl où il s'établira en attendant Madame la Laudgrave, aura soin de pourvoir à ce qui pourrait encore у manquer.
4. Les cuisiniers et autres domestiques de la Cour qui sont envoyée à Réval et sur mer au-devant de Madame la Landgrave dépendront aussi de Mr le Baron, qui aura soin que chacun fasse son devoir; j'ai fait donner ordre pour les départements respectifs de la Cour, pour que chacun lui obéisse.
5. Dès que les bâtiments auront mouillé dans le port de Réval, Mr le Baron recevra Madame la Landgrave à la descente au port: il aura soin d'y faire conduire les équipages de la Cour, et il mènera Madame la Landgrave tout droit à Catherinendahl Là, il leur fera, de même qu' aux princesses ses filles un compliment de ma part sur leur heureuse arrivée dans mes Etats, et leur dira que je les attends avec impatience dans ma Cour, et que je Гаі nommé, lui, Baron Czerkassow, pour avoir l'honneur de les у conduire.
6. Ensuite de quoi Mr le Baron fera de son mieux pour mara toutes sortes d'attentions et de politesse à Madame la grave et au princesses ses filles et à leur suite; il préviendra leurs désirs et étudiera ce qui pourrait leur faire plaisir et être de leur goût II d'ra dans 1 occasion, ou'il а ordre de ma part d'en agir sur ce pied là avec elles et leur suite.
7. Dès que Madame la Landgrave aura débarqué, la comission du Grénéral-Maior de Reh binder cesse à la vérité, mais il а ordre de rester à la suite de Madame la Landgrave jusqu'à Czareko-Célo, et Mr le Baron fera bien de se concerter en tonte chose avec lui, de le consulter et de suivre ses avis là où l'occasion pourrait s'en présenter, et où Mr le Baron le trouvera à propos, pareeque le voyage de mer et le séjour à Lubeck lui aura déià donné l'occasion d'étudier le caractère des personnes avec lesquelles il aura à faire. D'ailleurs Mr le Général-Major de Rehoinder est un homme d'esprit à qui on n'а que faire de dire deux fois la même chose, mais au contraire il va au-devant de la pensée de celui qui lui parle, et il la développe aisément
8. Dès que Madame la Landgrave sera arrivé à Réval, Mr le Baron me le fera savoir.
9. Quand Madame la Landrave et les princesses ses filles se seront suffisemment' reposées et qne l'etat de leur santé le permettra, Mr le Baron concertera атее Madame la Landgrar ve le jour et l'heure du départ pour se rendre ici et il demandera à cette Princesse si elle préfère d'aller à petite on grande journée, et c'est d'après les désirs de Madame la Landgrave qu'il réglera la roûte à Kipen. Je dis jusqu'à Kipen, pmequ'à Krasno-Celo il у aura un camp, et que Madame la Landgrave pourrait être incommodée, же trouvant en route, par trop de monde qui s'empresserait peut-être de la venir voir et "m*il serait également désagréable de recevoir ou de refuser. Dès que la route sera réglée, Mr le Baron m'enverra la liste de là route sur laquelle il marquera exactement les endroits des diners, soupers et couohers. Outre cela, il m'enverra de Dorèat une estafette et une autre de Narya; il les adressera à Mr Kousmin. Par ces estafettes il me dira l'état de la santé des personnes qu'il conduit, les progrès du voyage, et à quelle heure à-peu-près il croit pouvoir arriver à Kipen, où il trouvers mes ordres ultérieurs pour passer outre. Je suis encore indécise si je ferai passer Madame la Landgrave par Gatschina ou par Krasno-Célo. Peut-être qne je me rendrai moi-même dans run on dans l'autre de ces endroits comme par hazard, mais cet article-ci, Mr le Baron le gardera pour lui seul, afin de ne pas avancer ce que la moindre circonstance peut changer.