Мосты между Ревелемъ и Нарвой внушаютъ мнѣ нѣкоторое опасеніе, тѣмъ болѣе что здѣсь утверждаютъ будто это елико возможно лучшіе. Между тѣмъ, хотя при проѣздѣ моемъ сюда они и были совершенно новы, но были очень плохи. Я просилъ принца Голштейнъ-Бекскаго отправить довѣренное лицо дабы распорядиться ихъ печинкой. Онъ мнѣ обѣщалъ сдѣлать это сегодня же.

Вотъ уже три дня какъ дуетъ вѣтеръ весьма благопріятный для плаванія сюда изъ Любека. Но, вмѣстѣ съ тѣмъ, онъ довольно силенъ и порой болѣе чѣмъ свѣжъ. Вслѣдствіе этого въ Екатериненталѣ очень холодно, особенно въ верхнемъ этажѣ, гдѣ я помѣстился.

Примѣчанія:

1 Графъ Иванъ Григорьевичъ Чернышевъ былъ въ то время первоприсутствующимъ въ государственной адмиралтействъ-коллегій. Онъ былъ при Павлѣ I президентомъ той же коллегіи и генералъ-фельдмаршаломъ по флоту. Старшій братъ его, фельдмаршалъ графъ Захаръ Григорьевичъ, былъ въ это же время президентомъ военной коллегіи; а въ послѣдствіи главнокомандующимъ въ Москвѣ. Княгиня Дашкова изображаетъ ихъ обоихъ сторонниками Орловыхъ (стр. 91я ея Записокъ). Графъ З. Г. Чернышевъ учредилъ майоратъ, который съ пресѣченіемъ мужескаго потомства его, перешелъ вмѣстѣ съ именемъ и титуломъ къ фамиліи Кругликовыхъ (См. Рос. Род. Книгу, томъ II, С.-Петербургъ, 1866 года, стр. 102, 108 и 148). О Разумовскомъ и графѣ Иванѣ Григорьевичѣ Чернышевѣ упоминается еще въ слѣдующихъ за симъ письмахъ XII, XVIII и XXII.

X.

Catherine II à Czercassow.

Се 26 Mai 1773.

Monsieur le Baron Czerkassow! J'ai reèu hier le rapport du Général-Major Mordwinow, que les ponts et les chemins sont en bon état depuis Yambourg jusqu] ici. J'ai aussi reèu le même jour votre lettre du 21 qui m'est parvenue, de même que celle du 19. Le Prince de Holstein m'а aussi envoyé un rapport datté du 21 que je trouve en contradiction avec votre lettre de la même datte; lui, il m'а dit que tout est achevé à Catherinendahl, et vous me dites que dans deux jours tout le sera; mais au bout du compte, j'espère que tout le sera à temps. Nous avons eu ici, deux jours de suite des bourasques détestables; si elles ont été contraires à ma frégate, elles n'ont pû que faire beaucoup souffrir ceux qui ne sont pas accoutumés à la mer, de quoi je suis bien fâché; lors qu'Elles seront arrivées, vous leur marquerez mon inquiétude sur les bourasques. J'ai ordonné de communiquer vos remarques sur les léy gu mes aux Maréchaux, pour que vous soyez aussi bien servi qne faire se pourra en chemin. Je vous recommande encore une fois d'avoir toutes les attentions et politesses possibles, et d'avoir grand soin que rien ne manque, nulle part. Au reste, jp suis tout ce que j'ai coutume de mettre au bas d'une lettre.

Caterine.

Bélosselsky nous fait rire tous les soirs à nous tenir les côtés. C'est dommage que vous n'en ayez pas votre part. Quand nos belles seront arrivées, dites-moi tout ce que vous pensez de leur figure et de leur maintient.