Обезумевшие от горя мать и тетка созвали всех окре­стных крестьян искать маленький трупик в реке... Его не нашли. Должно быть, малютку далеко унесло тече­нием...

Горе так сразило мать девочки, что она вскоре умер­ла, а осиротевшая сестра ее поспешила уехать из ужас­ного места несчастия, продав усадьбу. Она решила -- чтобы как-нибудь заглушить горе, -- путешествуя, кочуя с места на место, утопить в постоянной смене впечатлений свою тоску.

Прошло много лет. Усталость взяла свое. Девушка утомилась и, желая отдохнуть немного от кочевок, устро­илась неподалеку от своих друзей в крошечной усадьбе, окруженной лесами и полями.

Как-то раз в одном из домов соседних с нею помещи­ков она встретила девочку, похожую на свою покойную племянницу настолько, что сразу полюбила ее, привяза­лась к ней. Эта девочка своими льняными волосами и светлыми кроткими глазками напомнила ей так живо дорогую покойницу, что она снова почувствовала себя счастливой в присутствии этой девочки.

Tante Natalie умолкла на минуту, а затем вдруг, как бы опомнившись, прибавила, обводя странно заблестев­шими глазами присутствующих:

-- Дети, я обещала вам показать таинственную ком­нату! Эта комната находится в связи с моим рассказом... Пойдемте, дети, пойди и ты, Галя, дитя мое! Дай мне руку, я хочу пойти туда рядом с тобою.

И, странно взволнованная, с непонятным трепетом в побледневшем лице, Натали поднялась с места.

Поднялись и все остальные, недоумевающие, удивлен­ные, и последовали за нею.

-- Я знаю, она рассказывала случай из своей жиз­ни, -- произнесла полковница шепотом мужу.

-- И эта маленькая цыганочка, по-видимому, на­поминает ей утонувшую племянницу, -- ответил тем же шепотом тот, и они поспешили в таинственную комнату следом за остальными.