Первоначально опубликовано в "Современнике" 1856, No 11, стр. 152-- 176; перепечатано во II томе полного собрания сочинений (СПБ., 1906), стр. 618--637.
Рукопись-автограф на двенадцати листах в полулист писчего формата хранится в Центральном государственном литературном архиве. Выдержки из "Отечественных записок" в рукописи отсутствуют, они заменены указаниями Чернышевского к типографии о наборе отмеченных им мест. По указанию Чернышевского в списке его статей, составленном в 1861 г., "Заметки" принадлежат ему, "кроме стр. 170--176, кот[орые] пис[аны] Добролюбовым". В списке статей, составленном в 1888--1889 г., Чернышевским помечено: "Начало о Дружинине писано не мной".
Однако рукопись с самого начала писана рукой Чернышевского, в том числе и о Дружинине, но из рукописи же видно, что стр. 170--176 по "Современнику" действительно не принадлежат Чернышевскому. На это указывает отсутствие самого текста и помета Чернышевского после первого абзаца на стр. 170 [по "Современнику"]: "Здесь вставить писанное in 4-to не моею р[укою]". Конец статьи писан опять Чернышевским, начиная со слов: "Теперь спросим: выиграл ли г. Галахов, вызвав нас на ответ?" В полном собрании сочинений (СПБ., 1906) перепечатано целиком из "Современника" с указанием в примечании на принадлежность Добролюбову вышеуказанной части "Заметок".
Кроме рукописи, текст проверен еще по корректурным гранкам, хранящимся в Центральном государственном литературном архиве. Они занимают 1/2 листа и помечены: "31 октября [1856]". На полях первого листа гранок помета И. И. Панаева: "Исправить как отмечено [по моим] <указаниям>. И. П." Исправленный Панаевым текст вошел в "Современник". Но сличение текста с рукописью приводит к заключению, что до Панаева была еще корректурная правка, должно быть, авторская, в результате которой из текста были выброшены некоторые места. Наконец, следует предположить еще третью правку, так как в печатный текст "Современника" вошли разночтения по сравнению с рукописью и корректурой. На полях первой же гранки еще посторонней рукою надписано: "Весьма нужное". Гранки обнимают собою весь текст "Заметок", то есть и то, что написано Добролюбовым. Текст последнего также подвергся исправлениям и изъятиям И. И. Панаева. Ответ Добролюбова Галахову в настоящем издании не включен в текст "Заметок", а приведен ниже в текстологическом комментарии.
Стр. 708, 5 строка Снизу. В корректуре зачеркнут Панаевым выделенный курсивом текст: литературные связи г. Дружинина, умевшего заслужить определенное уважение от всех наших лучших писателей, ручаются за то
Стр. 712, 24 строка. В корректуре: Октябрьская книжка "Отечественных Записок" ратует против "Современника".
Текст исправлен в корректуре Панаевым.
Стр. 712, 28 строка. В рукописи и корректуре: вероятно, капитальные достоинства в этой филиппике, равно замечательной по остроумию суждений и деликатности выражений. "Отечественные записки".
Стр. 712, 12 строка снизу. В корректуре: батареи гремят... За что такая немилость? За то, что гг. Григорович. Островский, Толстой и Тургенев будут помещать свои произведения исключительно в "Современнике". Что сказать об этом? Подумали ль
Стр. 717, 13 строка. В рукописи к словам: "против "Очерков гоголевского периода", относится следующая сноска: