Фрогъ. Теперь въ нашемъ замкѣ стало все можно... все!
Зоргетта. Несчастная принцесса!.. Она, вѣрно, рыдаетъ... и некому ее утѣшитъ... Если бы я могла ее утѣшить!..
Фрогъ. Она хохотала!.. Ты не вѣришь?.. Они оба хохотали... Принцесса сейчасъ же переодѣлась, скрыла свое лицо подъ маской и смѣшалась съ гостями... Теперь она играетъ съ кавалерами въ прятки и въ жмурки, какъ самая обыкновенная дама... Даже я не могъ вчера узнать ее среди играющихъ... Ахъ, какъ хочется спать!.. За одинъ часъ сна я, кажется, отдалъ бы весь остатокъ своей жизни... Впрочемъ теперь это -- невыгодная сдѣлка: люди мрутъ, какъ осенью мухи, и трудно соблазнить смерть нашей жизнью...
Зоргетта. Тсс!.. Я слышу шаги въ корридорѣ ... (Оба на мгновеніе затихаютъ.)
Фрогъ. Говорятъ, что страшная болѣзнь...
Зоргетта. Тсс! Какъ ты, Фрогъ, неостороженъ... Вѣдь Принцъ запретилъ говорить объ этомъ въ замкѣ?..
Фрогъ. Подъ страхомъ смерти онъ запретилъ говорить о смерти... И вчера за это поплатилась смѣлая вѣщунья изъ-подъ горъ, та, которую повѣсили... И всю ночь никто не говорилъ о страшной болѣзни, но всѣ о ней думали...
Зоргетта. Тише, Фрогъ! Могутъ подслушать и тогда... (Идетъ къ двери и плотнѣе закрываетъ ее.)
Фрогъ. Смерть перестала пугать насъ. Кругомъ ходитъ она и косить людей, какъ траву... A человѣкъ боится только того, что онъ очень рѣдко видитъ, a еще больше -- того, чего онъ никогда не видитъ. (Потягивается.)
Зоргетта. Ты не высыпаешься которую уже ночь!..