Но Маубрэй удерживаетъ залогъ. "Мы рождены для власти, а не для просьбъ", объявляетъ Ричардъ съ королевскимъ достоинствомъ, но онъ соглашается, что повелѣть выше его силъ Такъ что-жъ? развѣ онъ не держалъ себя великолѣпно? развѣ онъ не высказался въ метафорѣ, достойной короля: "Львы укрощаютъ и леопардовъ"?

Въ это самое время Болинброкъ, имѣя въ виду свою отдаленную цѣль, дѣлаетъ первый шагъ для ея достиженія. Вызовъ Маубрэя заключаетъ въ себѣ болѣе глубокое значеніе. У Болинброка такъ мало непріязненнаго чувства къ его врагу, что одно изъ первыхъ его дѣлъ, когда онъ пріобрѣлъ власть, есть возвращеніе Маубрэя изъ ссылки {Крейссигъ утверждаетъ, что это великодушіе, въ дѣйствительности, тонкое лицемѣріе; Болинброкъ, быть можетъ, уже зналъ о смерти герцога Норфолька въ то время, когда отдавалъ приказанія о его возвращеніи изъ ссылки.}. Но выступить защитникомъ Англіи, при всѣхъ преступленіяхъ противъ ея интересовъ, присвоить себѣ природное право верховнаго судьи -- вотъ первый шагъ къ будущей королевской власти, и Болинброкъ ясно видитъ, что смерть Глостера можетъ служить ему точкою опоры для того рычага, которымъ онъ хочетъ пошатнуть тронъ Англіи. И король отчасти сознаетъ стремленія своего двоюроднаго брата. Онъ уже начинаетъ робѣть передъ своимъ смѣлымъ противникомъ.

Какъ высоко паритъ его рѣшимость.

(Д. I, сц. 1).

Ричардъ старается скрыть свое безпокойство и обмануть Болинброка: но онъ не лицемѣритъ смѣло и цѣлесообразно. подобно горбатому Ричарду. Онъ обнаруживаетъ свою слабость и свое недовѣріе, требуя отъ обоихъ изгнанниковъ клятвы не примиряться другъ съ другомъ въ изгнаніи и не устраивать заговора противъ своего короля.

Болинброкъ покоряется приговору, разстается съ толпою англійскаго народа съ той любезной и снисходительной фамильярностью, которая льститъ (между тѣмъ какъ фамильярность Ричарда, лишенная всякаго достоинства, не нравится народу), {А между тѣмъ безсмысленный король

Все время проводилъ свое въ забавахъ

Съ пустыми вертопрахами, игралъ

Великимъ саномъ; окружилъ себя

Толпою скомороховъ, коихъ шутки.