До сихъ поръ, всегда случалось такъ что онъ не заставалъ ее дома и ни разу не видалъ ее вмѣстѣ съ графиней Зотовой, но сегодня онъ нарочно выбралъ для посѣщенія своего такой часъ который, будучи приличенъ для визита, долженъ былъ удержать жителей виллы, по случаю жара, за опущенными сторами ея. Дамы были дома, и его ввели въ комнату въ которой графиня полулежала на диванѣ, обмахиваясь вѣеромъ, съ дремавшею около нея въ корзинкѣ собачкой, а Вѣра сидѣла за роялемъ и пѣла; пѣла она вѣроятно mezza voce, потому что гость дошелъ уже до двери гостиной, прежде нежели голосъ ея достигъ до его слуха. Она встала, слегка покраснѣла, и улыбаясь протянула ему руку, но свиданіе ихъ вышло нѣсколько неловкимъ, частію вслѣдствіе того что лордъ Кендаль принесъ съ собой какое-то сознаніе вины, частію и оттого что робкое смущеніе Вѣры усилилось послѣ чрезвычайно натянутаго поклона которымъ графиня сочла нужнымъ отвѣтить на привѣтствіе Англичанина. Такъ какъ хворая дама эта никогда не выѣзжала по вечерамъ, то они никогда не встрѣчались другъ съ другомъ, и если въ обществѣ Вѣры лордъ Кендаль постоянно забывалъ что имѣетъ дѣло съ иностранкой, то увидалъ съ перваго взгляда что въ отношеніи къ графинѣ Зотовой забыть это было бы невозможно: такъ страненъ показался ему видъ графини Прасковьи. Подобно Вѣрѣ, она была высока ростомъ, но желтое лицо, большіе темные глаза, узкія руки и чрезвычайно гибкій станъ, все это поразило его, какъ выраженіе какого-то особеннаго типа, и она навсегда удержала въ умѣ его названіе "скиѳской женщины", съ того самаго мгновенія какъ онъ прошелъ съ ней, насколько могъ свободно, черезъ обряды перваго знакомства, спрашивая себя какимъ общимъ разговоромъ можетъ онъ занять эту хозяйку дома.

Такъ какъ она была женщина больная, то онъ выразилъ надежду что зимнее пребываніе въ Ниццѣ имѣло благодѣтельное вліяніе на ея здоровье.-- "Не очень-то", нѣсколько коротко отвѣтила она ему: казалось что даже разговоръ объ ея собственныхъ недугахъ, вызывавшій обыкновенно довольно сильный потокъ краснорѣчія съ ея стороны, былъ на этотъ разъ не въ силахъ расположить тётю Пашу къ Крымскому герою, какъ она уже окрестила его въ душѣ. Она терпѣть не могла Англичанъ, въ особенности англійскихъ военныхъ; а тутъ вдругъ, въ собственной ея гостиной, въ качествѣ близкаго знакомаго Вѣры, возсѣдалъ Англичанинъ, однорукій воинъ, Крымскій герой, убившій, она была убѣждена въ этомъ, неизвѣстно сколько соотечественниковъ ея. И какъ человѣкъ этотъ глазѣлъ на Вѣру, просто пожирая ее глазами! Онъ вѣрно не мало воображалъ объ себѣ; и очень нужно было Вѣрѣ вспыхнуть при входѣ его непривычнымъ ей румянцемъ. Графиня была сердита на нихъ обоихъ, и лордъ Кендаль нашелъ ее въ конецъ неприступною, послѣ того какъ, оправившись отъ перваго отпора ея, онъ выразилъ мнѣніе что въ теченіи зимы, собравшей въ Ниццѣ столькихъ Русскихъ, она вѣрно нашла себѣ пріятное общество.

Нѣтъ, она имъ вовсе не пользовалась. Общество здѣсь, чтобы не сказать болѣе, чрезвычайно смѣшанное. Здоровье ея не позволяло ей выѣзжать по вечерамъ, и погода была все такая дурная, безпрестанно сирокко; да и положеніе дома ихъ самое непріятное.

-- Онъ можетъ-быть стоитъ слишкомъ на солнцѣ, замѣтилъ лордъ Кендаль, смотря на закрытые ставни, за которыми, палящіе яркіе лучи ударяли прямо въ стѣны, отражая на нихъ весь зной Promenade и весь блескъ моря.

-- Да, слишкомъ на солнцѣ, да я и не люблю быть такъ близко къ морю; такъ страшно слушать всю ночь шумъ волнъ; въ этомъ шумѣ такое ужасное однообразіе.

Кромѣ того графиня жаловалась и на то что они занимаютъ не весь домъ. Надъ ними живетъ семейство изъ Піемонта, дававшее недавно балъ; и не надѣясь на прочность потолка, она не спала всю ночь; и общество у этихъ людей было совершенно гарибальдійское; вовсе не въ ея вкусѣ, хотя Вѣрѣ и непремѣнно нужно было отправиться танцовать съ ними. Въ нижнемъ же этажѣ живутъ какіе-то Англичане, и мальчишки ихъ вѣчно катаютъ обручъ и кричатъ у ней подъ окнами.

-- Они премиленькіе мальчики, вступилась Вѣра, настолько довольная посѣщеніемъ лорда Кендаля что готова была выразить благопріятное мнѣніе и о парѣ молодыхъ обезьянъ, будь онѣ въ эту минуту представлены ей, и видѣвшая съ досадой что дуэнья ея не намѣревается выказать себя сегодня ихъ гостю съ выгодной стороны.

-- Ахъ, какіе ужасные ребятишки! Я вообще не охотница до иностранцевъ, какъ тебѣ извѣстно, Вѣра, а ты тутъ еще восхищаешься этими gamins.

-- Вы разговариваете съ ними по-англійски? спросилъ лордъ Кендаль.

-- Да, и они такъ безжалостно смѣются надъ ошибками моими что я навѣрное сдѣлаю успѣхи. Вы не находите еще что я усовершенствовалась?