-- Потому что я такъ счастлива,-- тутъ она въ первый разъ взглянула ему въ лицо, и онъ осушилъ всѣ ея слезы.
-- Ты не боишься, спросилъ онъ ее послѣ безмолвной минуты, не требовавшей никакихъ словъ,-- ты не боишься выдти за человѣка двадцатью годами старше тебя -- жить въ Англіи, суровой странѣ, далеко отъ родины и родныхъ?
Въ отвѣтъ, на это Вѣра лишь улыбнулась улыбкой озарившею и переполнившею уста ея, какъ вода источника переполняетъ его порой до самыхъ краевъ.
-- И ты рѣшаешься быть женой изувѣченнаго человѣка, неспособнаго ни защитить тебя въ опасности, ни ходить за тобой въ болѣзни?
Лордъ Кендаль, повидимому, все еще думалъ о томъ что не могъ донести ее самъ, и ждалъ ея отвѣта. Отвѣта не было.
"Что же это", думалъ онъ; "разъ я былъ отвергнутъ за то что я бѣденъ и чужестранецъ; другой разъ за то что я старъ; неужели теперь я буду снова отвергнутъ за мое увѣчье?"
Вдругъ маленькая ручка высвободилась изъ-подъ плаща и легла на пустой рукавъ его.
-- Не могу развѣ я замѣнить тебѣ ее? спросила она, и онъ прижалъ ее къ сердцу.
Затѣмъ онъ произнесъ тихимъ шопотомъ:
-- Можешь ты быть женой человѣка убившаго Алексѣя? И онъ страшился что она поблѣднѣетъ и вздрогнетъ, прежде нежели отвѣтитъ ему.