-- Есть ли у тебя...-- спросилъ мистеръ Тэппертейтъ заикнувшись и схвативъ его за руку съ мрачнымъ видомъ:-- есть ли у тебя соперникъ?..
-- Нѣтъ, сколько мнѣ извѣстно.
-- А еслибъ у тебя былъ соперникъ, что сдѣлалъ бы ты?..
Новопосвященный взглянулъ на него выразительно и поднялъ кулакъ съ угрожающимъ видомъ.
-- Довольно,-- воскликнулъ мистеръ Тэппертейтъ:-- мы понимаемъ другъ друга!.. За нами примѣчаютъ... благодарю тебя!
Сказавъ это, онъ оттолкнулъ его, подозвалъ длиннаго товарища и приказалъ ему прилѣпить немедленно къ стѣнѣ письменное объявленіе, по которому нѣкто Джозефъ Уиллитъ (извѣстный болѣе подъ именемъ Джоя) обрекался опалѣ; въ этомъ объявленіи предписывалось всѣмъ братьямъ-ученикамъ подъ страхомъ исключенія изъ общества вредить Джою всѣми средствами, преслѣдовать его, мѣшать ему во всѣхъ предпріятіяхъ и заводить съ нимъ ссоры, гдѣ бы его ни встрѣтили.
Облегчивъ свое сердце этою рѣшительною мѣрою, мистеръ Тэппертейтъ удостоилъ принятъ участіе въ общей трапезѣ и такъ развеселился, что затянулъ громкую пѣсню, которой всѣ собесѣдники вторили хоромъ; мало того, онъ пустился въ пляску; примѣру его послѣдовали всѣ другіе, и тутъ поднялся такой шумъ и гвалтъ, что стѣны погреба дрожали въ своихъ основаніяхъ. Эта дикая, пьяная оргіи могла, бы быть весьма продолжительною, еслибъ вбѣжавшій хозяинъ, вышедшій незадолго предъ тѣмъ изъ залы пиршества, не объявилъ, что не болѣе, какъ черезъ часъ настанетъ день, и что всѣ пѣтухи въ Бэрбейкенѣ затянули свою пѣсню. При этомъ извѣстіи, всѣ пирующіе прекратили пляски и пѣсни, построились въ одну шеренгу, мѣрнымъ шагомъ прошли мимо капитана и поспѣшили каждый къ себѣ домой.
-- Прощайте, благородный капитанъ, прощайте. Добрая ночь!-- воскликнулъ слѣпой хозяинъ, провожая мистера Тэппертейта.-- Чтобъ чортъ сломилъ тебѣ шею, проклятый гордецъ!-- прибавилъ онъ, опуская рѣшетку и будучи увѣренъ, что страшный капитанъ, за отдаленностью, не могъ слышать его.
IX.
Романисты пользуются особенными преимуществами; они входятъ, куда хотятъ, переносятся съ мѣста на мѣсто и даже проникаютъ сквозь замочныя скважины. Да будетъ трижды благословенно это право, дающее намъ возможность послѣдовать за мужчино-ненавистницею Меггсъ въ святилище ея спальни и провести въ ея обществѣ цѣлую ночь.