-- Эта... эта собака, папа, изъ Брайтона.

-- А!-- воскликнулъ мистеръ Домби, и Флоренса замѣтила, что онъ поблѣднѣлъ.

Облако грусти пробѣжало по его лицу.

-- Она очень смирна,-- сказала Флоренса, обращаясь къ дамамъ: -- это она только такъ ужъ очень обрадовалась мнѣ.

Тутъ она увидала, что вскрикнувшая дама была старуха, а другая, стоявшая около мистера Домби, была молода и прекрасна.

-- Эдиѳь,-- сказалъ ей мистеръ Домби,-- вотъ моя дочь Флоренса! Флоренса, эта леди скоро будетъ твоей матерью!

Флоренса задрожала; она почувствовала, какъ у нея темнѣетъ въ глазахъ, подкашиваются ноги; черезъ нѣсколько секундъ она бросилась на грудь будущей матери и, заливаясь слезами, воскликнула:

-- О, папа, будьте счастливы! Всю жизнь будьте счастливы, милый папа!

Прекрасная леди, сначала не рѣшавшаяся даже подойти къ Флоренсѣ, держала теперь ее въ объятіяхъ и крѣпко пожимала ея руку, будто хотѣла утѣшить и успокоить ее. Она склонила голову къ ея волосамъ, цѣловала ея заплаканные глаза и долго не говорила ни слова.

Наконецъ она тихо проговорила: