-- Надѣюсь, Флоренса, вы не начнете съ того, что станете ненавидѣть меня?

-- Васъ ненавидѣть, мама?-- вскричала Флоренса, обвиваясь вокругъ ея шеи.

-- Я буду любить васъ, Флоренса, и постараюсь сдѣлать васъ счастливой. А теперь пока прощайте, мы скоро увидимся съ вами,-- сказала прекрасная леди.

Она поцѣловала Флоренсу въ заплаканные глаза и ушла въ другую комнату, куда еще въ началѣ ихъ разговора удалился мистеръ Домби со старой дамой, матерью Эдиѳи.

Какъ была счастлива и вмѣстѣ съ тѣмъ грустна Флоренса въ этотъ день!

Теперь-то, наконецъ, можетъ-быть, она найдетъ дорогу къ отцовскому сердцу,-- будущая ея мать поможетъ ей въ этомъ. О, какъ она была счастлива!

Теперь Флоренса уже не всегда была одна; иногда въ ея комнату заходила ея будущая мать, когда та пріѣзжала къ мистеру Домби, ласково заговаривала съ ней, разспрашивала ее объ ея жизни; она держали другъ друга за руки, и Флоренса смѣло поднимала на нее свои благодарные глаза.

-- Твои комнаты надо передѣлать, Флоренса,-- сказала какъ-то мистрисъ Эдиѳь: -- твои комнаты должны быть лучшими во всемъ домѣ.

-- Если бъ мнѣ позволили перемѣнить ихъ, мама, я выбрала бы для себя одну комнату тамъ, наверху.

-- Что тебѣ вздумалось забраться такъ высоко?