Думалъ ли мистеръ Домби о своей дочери? Зналъ ли онъ, куда она дѣвалась? Быть-можетъ, онъ предполагалъ, что она живетъ у его сестры или даже продолжаетъ жить въ его домѣ. Никому не было извѣстно, что предполагалъ и думалъ мистеръ Домби о своей дочери. Онъ ея не разыскивалъ. Вся прислуга до того боялась мистера Домби, что никто изъ нихъ не осмѣливался упоминать ему о Флоренсѣ.

Несчастіе, обрушившееся на него бѣгствомъ Эдиѳи, потрясло его высокомѣріе, но не сломило его. Мистеръ Домби употреблялъ всѣ усилія скрыть то, что дѣлалось въ его душѣ, но все же всѣ слѣды его мученій отразились на его гордомъ лицѣ; глаза и щеки у него ввалились, лицо поблѣднѣло и приняло угрюмый видъ.

-----

Флоренса выходила замужъ за Вальтера. Послѣ свадьбы они должны были тотчасъ же уѣхать за море, такъ какъ Вальтеру необходимо было ѣхать по обязанностямъ службы. Флоренса съ радостью собиралась въ далекій путь съ Вальтеромъ. Она была счастлива, бѣдная Флоренса! Теперь ее окружали такія любящія, такія дорогія лица! Ея Сусанна, которая была отыскана и привезена, была также съ ними. Сусанна плакала отъ радости, видя счастье своей госпожи, и отъ горя, что та уѣзжаетъ, и крѣпко цѣловала ее, увѣряя въ своей любви и преданности.

Рана, нанесенная Флоренсѣ суровымъ отцомъ, мало-по-малу заживала, горькая обида забылась и простилась, и только мысль о томъ, какъ онъ одинокъ, тревожила и печалила ее; но она не смѣла уже итти къ нему.

Цѣлый день проходилъ въ хлопотахъ и въ сборахъ въ дальнюю дорогу, а по вечерамъ они обыкновенно собирались всѣ вмѣстѣ въ маленькой комнаткѣ наверху. Чаще всего они говорили о прошломъ, вспоминали свои первыя встрѣчи, и тогда невольно мысли ихъ обращались къ бѣдному дядѣ Соль. Гдѣ-то онъ теперь? Живъ ли онъ, или, быть-можетъ, нѣтъ уже давно на свѣтѣ бѣдняги Соломона Джильса?

Быстро летѣлъ день за днемъ и, наконецъ, насталъ послѣдній вечеръ передъ свадьбой.

Всѣ собрались вмѣстѣ въ маленькой комнаткѣ наверху. Флоренса сидѣла подлѣ Вальтера и торопливо дошивала прощальный подарокъ капитану Куттлю. Капитанъ и Сусанна играли въ карты. Вдругъ Діогенъ, смирно до того лежавшій у ногъ своей хозяйки, насторожилъ уши и зарычалъ. Флоренса позвала его, погладила, и онъ успокоился на время и завилялъ хвостомъ, но черезъ нѣсколько минутъ вновь залился лаемъ и сталъ яростно бросаться на дверь.

-- Тише, любезный, что съ тобой сдѣлалось?-- попробовалъ успокоить его капитанъ.

Но собака не слушала его и съ визгомъ царапалась въ дверь. Тогда капитанъ всталъ посмотрѣть въ чемъ дѣло. Онъ подошелъ къ двери, растворилъ ее и вдругъ вскрикнулъ такимъ зычнымъ голосомъ, что стекла въ окнѣ задрожали: