Меня очень удивило то, что м-ръ Пегготи не былъ отцемъ Хама, и я началъ уже задавать себѣ вопросъ, не ошибся ли я вообще относительно степени его родства и къ другимъ лицамъ, находившимся среди насъ. Любопытство мое было задѣто и я рѣшился продолжать свой допросъ.

-- А маленькая Эмми,-- спросилъ я, обращаясь къ м-ру Пегготи, -- она, навѣрное, ваша дочь?

-- Нѣтъ, сэръ; мой деверь, Томъ, былъ ея отцомъ. Я никакъ не могъ удержатся отъ дальнѣйшихъ вопросовъ и послѣ новой минутной паузы повторилъ:

-- Онъ умеръ, м-ръ Пегготи?

-- Утонулъ,-- отвѣчалъ этотъ послѣдній.

Я чувствовалъ, что становится трудненько продолжать все въ томъ же тонѣ, но любопытство мое еще не было удовлетворено, и я продолжалъ:

-- Развѣ у васъ вовсе нѣтъ дѣтей, м-ръ Пегготи?

Нѣтъ, сударь,-- отвѣчалъ онъ, слегка усмѣхнувшись,-- я старый холостякъ.

-- Холостякъ!-- воскликнулъ я; -- но кто же тогда эта дама?-- и я указалъ на особу въ бѣломъ передникѣ, сидѣвшую за вязаніемъ.

-- Это миссисъ Гуммиджъ,-- отвѣчалъ м-ръ Пегготи.