-- Ты никогда не убѣдишь меня, сказалъ Малдертонъ, съ видомъ упорной рѣшимости: -- никогда!
-- А я, сказалъ мистеръ Фредерикъ, поддерживая нападеніе своего отца: -- не могу вполнѣ согласиться съ доказательствами мистера Спаркинса.
-- Почему же? возразилъ Гораціо, и, замѣтивъ, что женская часть семейства слушала его съ особеннымъ восхищеніемъ, онъ еще сильнѣе углубился въ метафизику и придумывалъ новыя доказательства. -- Скажите мнѣ, неужели дѣйствіе есть слѣдствіе причины? или неужели причина есть предшественница дѣйствія?
-- Вотъ это такъ, сказалъ Фламвелъ подтвердительнымъ тономъ.
-- Безъ сомнѣнія, сказалъ мистеръ Малдертонъ.
-- Потому что, если дѣйствіе есть слѣдствіе причины, и если причина предшествуетъ дѣйствію, то, мнѣ кажется, вы рѣшительно находитесь въ заблужденіи, присовокупилъ Гораціо.
-- Рѣшительно, повторилъ Фламвелъ.
-- По крайней мѣрѣ мнѣ кажется, что это точный и логическій выводъ, сказалъ Спаркинсъ вопросительнымъ тономъ.
-- Это такъ, безъ сомнѣнія, снова пробормоталъ Фламвелъ. -- Это совершенно разъясняетъ дѣло.
-- Да; кажется, что такъ, сказалъ мистеръ Фредерикъ: -- странно, что я не замѣчалъ этого прежде.