Отложив трубку в сторону, мистер Джордж кладет руку на спинку своего стула, а правой ногой барабанит по полу с таким видом, словно ему не очень нравится этот разговор.

-- Но поговорим о другом, -- продолжает мистер Смоллуид. -- Так сказать, повысим в чине нашу беседу, как выразился бы какой-нибудь остряк. Перейдем, мистер Джордж, от прапорщика к капитану.

-- Это еще что? -- спрашивает мистер Джордж и, хмурясь, перестает поглаживать то место, на котором у него некогда росли усы. -- К какому капитану?

-- Нашему капитану. Знакомому нам капитану. Капитану Хоудону.

-- Ага! Вот оно что? -- говорит мистер Джордж, присвистнув, и видит, что дедушка с внучкой впиваются в него глазами. -- Вот вы к чему клоните! Ну и что же? Валяйте, я больше не хочу, чтобы меня душили. Выкладывайте!

-- Любезный друг мой, -- отзывается старик, -- у меня наводили справки... Джуди, встряхни меня немножко... у меня вчера наводили справки о капитане, и я по-прежнему уверен, что капитан жив.

-- Чепуха! -- возражает мистер Джордж.

-- Что вы изволили сказать, любезный друг? -- спрашивает старик, приложив руку к уху.

-- Чепуха!

-- Хо! -- восклицает дедушка Смоллуид. -- Мистер Джордж, вы сами поняли бы, что я прав, знай вы, какие вопросы мне задали и по каким причинам. Так как же вы думаете, чего хочет юрист, который наводил эти справки?