...Быть юным отпрыском людей... -- пародия Диккенса на духовные гимны.

Блекфрайерский мост. -- Блекфрайерский мост построенный в 1769 году, был много лет главной трассой через Темзу. До 1785 года за проход по нему взималась плата (снесенный в 1864 году, он был восстановлен по новому проекту в 1865-1869 годах).

...просто Смолл или же Цып-Уид... -- игра слов, построенная на том, что "Смолл" (small) по-английски значит "маленький", "Уид" (weed) "сорняк".

Джон Доу... и... Роу -- юридическая фикция в английской юриспруденции, употреблявшаяся в преамбуле исков об изъятии земельной собственности. Истец указывает, что участок земли, на который он претендует, был арендован у него когда-то некиим Джоном Доу, а у последнего... Ричард Роу (под ним подразумевается ответчик) незаконно отнял землю.

"Богини Альбиона" -- один из альбомов портретов светских красавиц, получивших широкое хождение в мещанской среде.

"Приятный холм" -- лондонский торговый центр.

Черный Разводящий -- Смерть -- определение смерти, данное Шекспиром в "Гамлете" (акт V, сц. 2-я).

Джек, истребитель великанов -- герой английской детской сказки.

Синдбад-Мореход -- персонаж "1001 ночи".

Крикет -- английская игра в мяч.