Мистер Баккет во мгновение ока защелкивает наручник на запястье француженки.

-- Один есть, -- говорит мистер Баккет. -- Теперь протяните другую, душечка. -- Два... и дело с концом!

Он встает, она поднимается тоже.

-- Где, -- спрашивает она, опустив веки, так что они почти закрывают ее большие глаза, которые, как ни странно, все-таки смотрят на него пристальным взглядом, -- где ваша лживая, ваша проклятая жена-предательница?

-- Отправилась в полицейский участок, -- отвечает мистер Баккет. -- Там вы ее и увидите, душечка.

-- Хотелось бы мне ее поцеловать! -- восклицает мадемуазель Ортанз, фыркнув по-тигриному.

-- А я опасаюсь, как бы вы ее не укусили, -- говорит мистер Баккет.

-- Уж я бы ее укусила! -- кричит она, широко раскрыв глаза. -- Я бы ее на куски растерзала с восторгом!

-- Ну, конечно, душечка, -- говорит мистер Баккет, сохраняя полнейшее спокойствие, -- ничего другого я и не мог ожидать, зная, до чего ненавидят друга друга особы вашего пола, когда ссорятся. А на меня ведь вы сердитесь гораздо меньше, не так ли?

-- Да. Но все-таки вы дьявол.