Мистер Баккет во мгновение ока защелкивает наручник на запястье француженки.
-- Один есть, -- говорит мистер Баккет. -- Теперь протяните другую, душечка. -- Два... и дело с концом!
Он встает, она поднимается тоже.
-- Где, -- спрашивает она, опустив веки, так что они почти закрывают ее большие глаза, которые, как ни странно, все-таки смотрят на него пристальным взглядом, -- где ваша лживая, ваша проклятая жена-предательница?
-- Отправилась в полицейский участок, -- отвечает мистер Баккет. -- Там вы ее и увидите, душечка.
-- Хотелось бы мне ее поцеловать! -- восклицает мадемуазель Ортанз, фыркнув по-тигриному.
-- А я опасаюсь, как бы вы ее не укусили, -- говорит мистер Баккет.
-- Уж я бы ее укусила! -- кричит она, широко раскрыв глаза. -- Я бы ее на куски растерзала с восторгом!
-- Ну, конечно, душечка, -- говорит мистер Баккет, сохраняя полнейшее спокойствие, -- ничего другого я и не мог ожидать, зная, до чего ненавидят друга друга особы вашего пола, когда ссорятся. А на меня ведь вы сердитесь гораздо меньше, не так ли?
-- Да. Но все-таки вы дьявол.