-- Я не знаю хорошенько,-- начинаетъ мистеръ Гуппи, остановившись между миледи и стуломъ, который онъ до того занималъ:-- я не знаю, миледи, слыхали ли вы когда нибудь, или видали ли вы когда нибудь молоденькую леди, по имени миссъ Эсѳирь Соммерсонъ?

Глаза миледи устремляются теперь на него прямо.

-- Я видѣла молоденькую леди этого имени не очень давно, прошлою осенью.

-- Не поразило ли васъ, миледи, сходство ея съ кѣмъ либо?-- спрашиваетъ мистеръ Гуппи, скрестивъ руки, наклонивъ голову на сторону и чеша себѣ уголокъ рта своею памятною запиской.

Миледи уже не спускаетъ съ него глазъ.

-- Нѣтъ.

-- Ни съ кѣмъ изъ вашей фамиліи, миледи?

-- Ни съ кѣмъ.

-- Я думаю, что вы, миледи, не можете хорошо припомнить черты лица миссъ Соммерсонъ?

-- Напротивъ, я помню молоденькую леди очень хорошо. Но какое же это имѣетъ отношеніе ко мнѣ?