-- Я не знаю хорошенько,-- начинаетъ мистеръ Гуппи, остановившись между миледи и стуломъ, который онъ до того занималъ:-- я не знаю, миледи, слыхали ли вы когда нибудь, или видали ли вы когда нибудь молоденькую леди, по имени миссъ Эсѳирь Соммерсонъ?
Глаза миледи устремляются теперь на него прямо.
-- Я видѣла молоденькую леди этого имени не очень давно, прошлою осенью.
-- Не поразило ли васъ, миледи, сходство ея съ кѣмъ либо?-- спрашиваетъ мистеръ Гуппи, скрестивъ руки, наклонивъ голову на сторону и чеша себѣ уголокъ рта своею памятною запиской.
Миледи уже не спускаетъ съ него глазъ.
-- Нѣтъ.
-- Ни съ кѣмъ изъ вашей фамиліи, миледи?
-- Ни съ кѣмъ.
-- Я думаю, что вы, миледи, не можете хорошо припомнить черты лица миссъ Соммерсонъ?
-- Напротивъ, я помню молоденькую леди очень хорошо. Но какое же это имѣетъ отношеніе ко мнѣ?