-- Скажи мистеру Кальтону, что я сейчасъ сойду, сказалъ мистеръ Септимъ мальчику.-- Погоди: не болѣнъ ли мистеръ Кальтонъ? спросилъ обезпокоенный посѣтитель госпиталей, надѣвая халатъ.

-- Кажется, что нѣтъ, сэръ, отвѣчалъ мальчикъ.-- То есть, если угодно, онъ, въ самомъ дѣлѣ, какой-то странный ныньче.

-- Ну, это еще не значатъ, что онъ болѣлъ, возразилъ Гиксъ простодушно.-- Хорошо, я сію минуту сойду.

Мальчикъ сбѣжалъ по лѣстницѣ, чтобы передать отвѣтъ; вслѣдъ, за нимъ сошелъ самъ мистеръ Гиксъ, сильно встревоженный. Стукъ-стукъ.

-- Войдите.

Дверь отворяется и представляетъ мистера Кальтона сидящимъ на покойномъ креслѣ и болѣе чѣмъ когда нибудь похожимъ на приворотный молотъ. Сдѣланы были взаимныя рукопожатія, и мистеръ Септимъ Гиксъ опустился на стулъ. Краткое молчаніе. Мистеръ Гиксъ кашлянулъ, а мистеръ Кальтонъ понюхалъ табаку. Это было однимъ изъ тѣхъ свиданій, когда обѣ стороны не знаютъ, что сказать. Мистеръ Септимъ Гиксъ прервалъ молчаніе.

-- Я получилъ записку, сказалъ онъ въ смущеніи, хриплымъ, какъ послѣ злого пунша, голосомъ.

-- Да, отвѣчалъ Кальтонъ.-- Вы получили записку?

-- Дѣйствительно.

-- Да.