Когда экипажъ подкатилъ къ калиткѣ двора, гдѣ проживало это семейство, то оказалось, что "попробовать" Вильферовъ было легче въ теоріи, чѣмъ на дѣлѣ, по причинѣ необычайной трудности попасть къ нимъ въ домъ. Три звонка не произвели никакого видимаго результата, хотя каждый сопровождался суетнею и бѣготнею внутри. Когда головастый молодой человѣкъ въ четвертый разъ съ озлобленіемъ рванулъ колокольчикъ, на сцену появилась миссъ Лавинія, выходившая изъ дому въ шляпкѣ и съ зонтикомъ, какъ бы случайно, съ намѣреніемъ прогуляться. Молодая дѣвица удивилась, увидавъ посѣтителей у калитки, и выразила свое удивленіе соотвѣтственной мимикой.

-- Къ вамъ пріѣхали мистеръ и мистрисъ Боффинъ!-- пробурчалъ ей головастый молодой человѣкъ сквозь рѣшетку калитки и при этомъ потрясъ ее такъ свирѣпо, точно онъ былъ дикій звѣрь, сидѣвшій въ клѣткѣ звѣринца.-- Они уже съ полчаса дожидаются.

-- Кто пріѣхалъ, вы сказали?-- переспросила миссъ Лавинія.

-- Мистеръ и мистрисъ Боффинъ -- повторилъ молодой человѣкъ, возвысивъ голосъ до рева.

Миссъ Лавинія взбѣжала вверхъ по ступенькамъ крыльца, сбѣжала обратно съ ключемъ, перебѣжала черезъ маленькій садикъ и отворила калитку.

-- Входите, пожалуйста,-- сказала она надменно.-- Наша служанка ушла со двора.

-- Войдя въ маленькую переднюю и поджидая миссъ Лавинію, чтобъ она имъ указала, куда идти дальше, мистеръ и мистрисъ Боффинъ замѣтили на верхней площадкѣ лѣстницы три пары подслушивающихъ ногъ: ноги мистрисъ Вильферъ, ноги миссъ Беллы и ноги мистера Джорджа Сампсона.

-- Мистеръ и мистрисъ Боффинъ, если не ошибаюсь?-- обратилась къ нимъ Лавинія предостерегающимъ тономъ.

Непріязненное вниманіе со стороны всѣхъ трехъ паръ подслушивающихъ ногь.

-- Да.