-- Я, сэръ.
-- Вы другъ Лиззи Гексамъ?
-- Да, сэръ,-- отвѣчала миссъ Дженни, мгновенно принимая оборонительное положеніе.-- Да, я другъ Лиззи Рексамъ.
-- Вотъ отъ нея записка, въ которой она очень просить васъ исполнить просьбу мистера Мортимера Ляйтвуда, подателя. Мистеръ Райя знаетъ, что я Мортимеръ Ляйтвудъ, и подтвердитъ вамъ это.
Райя наклонилъ голову въ подтвержденіе.
-- Будьте любезны, прочтите записку.
-- Тутъ всего нѣсколько словъ,-- сказала Дженни съ удивленнымъ взглядомъ, когда прочла ее.
-- Не было времени много писать. Время дорого. Мой другъ Юджинъ Рейборнъ умираетъ.
Дѣвочка всплеснула руками и вскрикнула жалобнымъ голосомъ.
-- Умираетъ неподалеку отсюда,-- прибавилъ съ волненіемъ Ляйтвудъ.-- Онъ умираетъ отъ руки злодѣя, который напалъ на него въ темнотѣ и изувѣчилъ его. Я прямо отъ его постели. Онъ почти все время въ безпамятствѣ. Въ тѣ короткіе, тревожные промежуки, когда къ нему возвращается сознаніе, и то не вполнѣ, я могъ уловить изъ его безсвязнаго бормотанья, что онъ хочетъ, чтобы вы пріѣхали и посидѣли при немъ. Не полагаясь на мое собственное толкованіе того, что онъ говорилъ, я попросилъ Лиззи послушать. И оба мы пришли къ убѣжденію, что онъ требуетъ васъ.