-- Я, сэръ.

-- Вы другъ Лиззи Гексамъ?

-- Да, сэръ,-- отвѣчала миссъ Дженни, мгновенно принимая оборонительное положеніе.-- Да, я другъ Лиззи Рексамъ.

-- Вотъ отъ нея записка, въ которой она очень просить васъ исполнить просьбу мистера Мортимера Ляйтвуда, подателя. Мистеръ Райя знаетъ, что я Мортимеръ Ляйтвудъ, и подтвердитъ вамъ это.

Райя наклонилъ голову въ подтвержденіе.

-- Будьте любезны, прочтите записку.

-- Тутъ всего нѣсколько словъ,-- сказала Дженни съ удивленнымъ взглядомъ, когда прочла ее.

-- Не было времени много писать. Время дорого. Мой другъ Юджинъ Рейборнъ умираетъ.

Дѣвочка всплеснула руками и вскрикнула жалобнымъ голосомъ.

-- Умираетъ неподалеку отсюда,-- прибавилъ съ волненіемъ Ляйтвудъ.-- Онъ умираетъ отъ руки злодѣя, который напалъ на него въ темнотѣ и изувѣчилъ его. Я прямо отъ его постели. Онъ почти все время въ безпамятствѣ. Въ тѣ короткіе, тревожные промежуки, когда къ нему возвращается сознаніе, и то не вполнѣ, я могъ уловить изъ его безсвязнаго бормотанья, что онъ хочетъ, чтобы вы пріѣхали и посидѣли при немъ. Не полагаясь на мое собственное толкованіе того, что онъ говорилъ, я попросилъ Лиззи послушать. И оба мы пришли къ убѣжденію, что онъ требуетъ васъ.