-- Что вы говорите?-- переспросилъ мистеръ Боффинъ, снова накидываясь на него.
Тогь ничего не отвѣтилъ. Поглядѣвъ на него съ комическимъ выраженіемъ обманутаго любопытства, мистеръ Боффинъ заговорилъ опять:
-- И вотъ, этотъ Роксмитъ, этотъ нищій, котораго я взялъ съ улицы къ себѣ въ домъ, разнюхавъ мои дѣла, узнаетъ, что я оставляю кругленькую сумму этой молодой особѣ. "Ого!", говоритъ себѣ Роксмитъ (тутъ мистеръ Боффинъ похлопалъ себя пальцемъ по носу съ лукаво-проницательнымъ видомъ, какъ бы изображая Роксмита, конфиденціально бесѣдующаго съ своимъ носомъ). "Ого! тутъ можно поживиться. Ну-ка попробуемъ!" И, не теряя времени, онъ начинаетъ жадно подбираться къ деньгамъ. Онъ разсчиталъ неглупо. Хорошо, что эта молодая особа не романтической складки. А будь у нея поменьше характера да смысла въ головѣ, такъ онъ, клянусь душой, обдѣлалъ бы свое дѣльце.. Но, къ счастью, она сумѣла себя отстоять... Взгляните вы на него: хороша фигура -- продолжалъ съ смѣшною непослѣдовательностью мистеръ Боффинъ, обращаясь теперь къ самому Роксмиту. Взгляните на него!
-- Оспаривать ваши несчастныя подозрѣнія, мистеръ Боффинъ...-- началъ было секретарь.
-- Несчастныя для васъ, какъ оно на повѣрку выходитъ,-- поправилъ его мистеръ Боффинъ.
-- ...было бы слишкомъ безнадежной задачей, за которую я не берусь. Но я скажу нѣсколько словъ для возстановленія истины.
-- Ха-ха! Большое вамъ дѣло до истины!-- воскликнулъ мистеръ Боффинъ, презрительно щелкнувъ пальцами.
-- Нодди! Другъ мой!-- попробовала было остановить его жена.
-- Молчи, старуха!-- перебилъ онъ ее.-- Я сказалъ этому господину: "Большое вамъ дѣло до истины". И опять повторю: большое ему до нея дѣло!
-- Наши отношенія кончены, мистеръ Боффинъ, и для меня безразлично, что бы вы мнѣ теперь ни сказали,-- замѣтилъ секретарь.