Онъ закусилъ губы, поглядѣлъ на нее и не отвѣтилъ ни слова.

-- Такъ это мистеру Рейборну вы грозили?-- повторила она свой вопросъ.

Опять онъ поглядѣлъ на нее, закусивъ губы, и опять ничего не сказалъ.

-- Вы просили выслушать васъ, а сами не хотите говорить. Позвольте мнѣ пойти отыскать брата.

-- Постойте! Я никому не грозилъ.

Ея взглядъ на мгновеніе упалъ на его окровавленную руку. Онъ поднесъ ее ко рту, вытеръ о рукавъ и опять скрестилъ руки.

-- Мистеръ Юджинъ Рейборнъ...-- началъ онъ снова.

-- Зачѣмъ вы все твердите это имя, мистеръ Гедстонъ?

-- Затѣмъ, что это имя -- текстъ для тѣхъ немногихъ словъ, которыя мнѣ остается сказать. Замѣтьте, въ этомъ нѣтъ угрозы. Если я буду грозить, остановите меня... Мистеръ Юджинъ Рейборн ...

Едва ли у него могла бы вырваться угроза страшнѣй той, которая таилась въ его способѣ произношенія этого имени.