-- Могу ли я переговорить съ вами наединѣ, м-ръ Обенрейцеръ?

-- Конечно.-- Онъ повернулся къ мадамъ Доръ.-- Мое дорогое созданье, вамъ необходимо отдохнуть, вы едва не падаете отъ усталости. М-ръ Вендэль извинитъ васъ.

Мадамъ Доръ поднялась и отправилась бокомъ въ свое путешествіе отъ печки до кровати. Она обронила носокъ. Вендэль подобралъ его за нее и открылъ одну половину дверей. Она сдѣлала шагъ впередъ и уронила еще три носка. Вендэль наклонился, чтобы снова поднять ихъ, но Обенрейцеръ помѣшалъ ему, разсыгавшись въ извиненіяхъ и бросивъ грозный взглядъ на мадамъ Доръ. Мадамъ Доръ реагировала на взглядъ тѣмъ, что уронила всю кучу носковъ и затѣмъ окончательно растерялась въ паническомъ страхѣ передъ такимъ несчастьемъ. Обенрейцерь свирѣпо схватилъ всю эту кучу обѣими руками.-- Идите!-- закричалъ онъ, замахнувшись своей грандіозной ношей. Мадамъ Доръ произнесла: "Mon Dieu!" и исчезла въ сосѣдней комнатѣ, сопровождаемая градомъ носковъ.

-- Что должны вы подумать, м-ръ Вендэль,-- сказалъ Обенрейцеръ, закрывая дверь,-- о подобномъ прискорбномъ посвященіи васъ въ домашнія неурядицы! Что касается меня, то я сгораю отъ стыда. Мы начали Новый Годъ до невозможности скверно, сегодня все неудачи. Пожалуйста, садитесь и скажите, что я могу вамъ предложить. Не воздадимъ ли мы должную честь другому вашему благородному англійскому институту? Я долженъ постараться быть тѣмъ, что вы называете, весельчакомъ. Я предлагаю грогъ.

Вендэль отклонилъ грогъ со всѣмъ необходимымъ уваженіемъ къ этому благородному институту.

-- Я хотѣлъ бы переговорить съ вами по поводу одного вопроса, въ которомъ я чрезвычайно заинтересованъ,-- сказалъ онъ.-- Вы должны были, м-ръ Обенрейцеръ, замѣтить, что я съ самаго начала сталъ не совсѣмъ обычно восхищаться вашей прелестной племянницей.

-- Вы очень добры. Я благодарю васъ отъ имени своей племянницы.

-- Быть можетъ, вы могли съ теченіемъ времени замѣтить, что мое восхищеніе миссъ Обенрейцеръ выросло въ другое болѣе нѣжное и глубокое чувство?..

-- Мы скажемъ въ дружбу, м-ръ Вендэль?

-- Скажите въ любовь -- и мы будемъ блика къ истинѣ.