На двери была длинная громоздкая желѣзная щеколда. Онъ увидѣлъ, что она стала медленно и безшумно подниматься. Дверь чуть-чуть пріоткрылась и снова закрылась, словно ее привелъ въ движеніе только токъ воздуха. Но Вендэль видѣлъ, что щеколда была приподнята изъ скобы.
Дверь снова стала очень медленно пріотворяться, пока не открылась настолько, чтобы пропустить кого-то. Послѣ этого она еще оставалась на мгновенье открытой, словно ее осторожно держали въ такомъ положеніи съ другой стороны. Затѣмъ показалась фигура человѣка, обернувшагося лицомъ къ кровати, и остановилась неподвижно въ дверяхъ, пока не произнесла тихимъ полушопотомъ, сдѣлавъ въ то же время шагъ впередъ: "Вендэль!"
-- Что такое?-- отвѣтилъ тотъ, вскочивъ со своего мѣста, кто тамъ?
Это былъ Обенрейцеръ. Онъ вскрикнулъ отъ удивленія, когда Вендэль выросъ передъ нимъ не съ той стороны, гдѣ можно было его ожидать.
-- Не въ постели?-- сказалъ онъ, схвативъ его за оба плеча съ инстинктивнымъ стремленіемъ вступить съ нимъ въ борьбу.-- Тогда, значитъ, произошло что-нибудь дурное?
-- Что вы хотите сказать?-- спросилъ Вендэль, освобождаясь отъ его рукъ.
-- Сперва скажите мнѣ: вы чувствуете себя плохо?
-- Плохо? Нѣтъ.
-- Мнѣ приснился дурной сонъ про васъ. Какимъ это образомъ я вижу васъ вставшимъ и одѣтымъ?
-- Мой дружище, я могу точно такъ же спросить васъ, какимъ это образомъ я вижу васъ вставшимъ и раздѣтымъ.