Труднѣе всего для Скрупера было, по его словамъ, (онъ былъ откровененъ со мною, какъ бываютъ откровенны люди со своими докторами или адвокатами), итакъ, самое трудное было для него запоминать, въ какомъ изъ домовъ онъ разсказывалъ ту или другую исторію или задавалъ ту или другую шараду; для кого загадка будетъ новостью, кому она уже извѣстна? Иногда Скруперъ спрашивалъ отвѣтъ на загадку вмѣсто того, чтобы задать вопросъ, что производило смущеніе; иногда онъ задавалъ вопросъ вѣрно, а когда все общество не могло найти отвѣта, говорилъ отвѣтъ на другую загадку.

Разъ мой патронъ пришелъ ко мнѣ въ сильнѣйшемъ негодованіи.

Новая загадка, да еще такая, за которую я спросилъ большую цѣну, считая ее хорошей, потерпѣла неудачу. Скруперъ въ бѣшенствѣ явился упрекать меня.

-- Она провалилась вполнѣ,-- сказалъ онъ.-- Одна непріятная личность сказала, что въ ней нѣтъ смысла и что, должно быть, въ шараду вкралась ошибка. Это было гадко, такъ какъ я выдалъ шараду за свою. Какъ могъ я ошибиться въ моей собственной загадкѣ?

-- Могу я спросить,-- вѣжливо сказалъ я,-- какъ вы задали вопросъ?

-- Конечно; я сказалъ: "Почему мы имѣемъ право думать, что меккскіе пилигримы предпринимаютъ путешествіе съ коммерческими намѣреніями?"

-- Вѣрно,-- сказалъ я.-- А отвѣтъ?

-- Отвѣтъ,-- продолжалъ мой патронъ,-- былъ такимъ, какимъ вы его дали мнѣ: "Потому что онц идутъ туда ради Магомета".

-- Неудивительно,-- замѣтилъ я холодно, чувствуя, что меня осудили несправедливо,-- что ваши слушатели были поставлены втупикъ. Вотъ отвѣтъ, который я вамъ дамъ: потому что они идутъ туда ради пророка, (игра словъ: profit -- выгода и prophet -- пророкъ, звучатъ одинаковымъ образомъ). Мистеръ Скруперъ извинился.

Я подхожу къ концу моего разсказа. Конецъ его грустенъ, какъ конецъ исторіи короля Лира. Хуже всего то, что мнѣ приходится сознаться въ жалкой слабости съ моей собственной стороны.