-- Было бы странно, если бы я не была глубоко благодарна небу за то, что онъ спасся,-- сказала миссисъ Идъ и прибавила:-- Хуже всего, если бы мой милый мальчикъ остался такимъ мстительнымъ и безпощаднымъ, каковъ онъ теперь. Но вы видите, сэръ.
Ея горячую рѣчь, прервалъ стукъ въ дверь. Вошелъ сынъ мистера Бича, сосѣдняго мясника. Увидя пастора, сидящаго рядомъ съ мистриссъ Идъ, молодой человѣкъ неловко поклонился, смущенно поглядывая на присутствующихъ.
-- Сегодня мнѣ ничего не нужно, благодарю васъ, Джимъ,-- сказала мистриссъ Идъ, потомъ, изумленная необыкновеннымъ выраженіемъ лица молодого человѣка, прибавила:-- Скажите, можетъ быть, мистеръ Бичъ чувствуетъ себя сегодня не хорошо? Судя по вашему виду, кажется, будто это такъ.
-- Я немного взволнованъ,-- отвѣтилъ Джимъ, отирая свой влажный лобъ.-- Я только-что видѣлъ его, это и взволновало меня такъ сильно.
-- Его, кого же?
-- Да развѣ вы не слыхали, сэръ! Сегодня въ Соусенгерскомъ лѣсу нашли мертвое тѣло Джибса. Его убили прошлой ночью. Говорятъ...
-- Джибсъ убитъ!
Въ страшномъ ужасѣ всѣ умолкли.
-- Его трупъ перенесли въ "Гербъ Дунстана" и я тамъ видѣлъ его!
Мистриссъ Идъ страшно поблѣднѣла; ей сдѣлалось дурно и пасторъ сталъ звать служанку Джемину. Но дѣвушка заинтересовалась страшной новостью и убѣжала къ дому Джибсовъ. Народъ толковалъ о случившемся; всѣ удивлялись, догадывались, испуганно взглядывали на дверь въ высокой стѣнѣ. Ея порогъ только разъ увидитъ хозяина, а именно, когда его вынесутъ изъ дому въ гробу.