-- Что жь? Не-уже-ли всегда я долженъ избcгать ея присутствія? бормоталъ Редло, бросая вокругъ себя безпокойные взгляды.

Мистриссъ Вилльямъ опять постучалась въ дверь.

-- Изъ всcхъ гостей, какіе могутъ быть въ этомъ мcстc, сказалъ Редло хриплымъ, безпокойнымъ голосомъ: -- я не желалъ бы только встрcтиться съ этой особой. Скройте меня куда-нибудь!

Студентъ отворилъ въ стcнc едва замcтную дверь, сообщавшуюся съ комнатой въ томъ мcстc, гдc кровля чердака приходила въ уровень съ поломъ. Редло торопливо прошмыгнулъ въ это отверстіе, и скрылся.

Тогда студентъ занялъ опять свое прежнее мcсто на кушеткc, и откликнувшись на повторенный голосъ, холодно сказалъ:

-- Можно войдти!

-- Мнc сказали, мистеръ Эдмондъ, что съ вами какой-то джентльменъ, сказала мистриссъ Вилльямъ при входc въ комнату.

-- Никого здcсь нcтъ, кромc меня.

-- Но былъ кто-нибудь?

-- Былъ, да сплылъ. А что?