Занятая вмcстc и работой и смысломъ своихъ словъ, мистриссъ Вилльямъ, къ-счастію для себя, не могла обратить вниманія на злобный, саркастическій взглядъ, устремленный на нее въ эту минуту. Такимъ-образомъ ядовитая стрcла злонамcренной насмcшки не попала въ предположенную цcль. Спустя минуту, мистриссъ Вилльямъ, задумчиво склонивъ голову на одну сторону, и не отрывая глазъ отъ своей работы, продолжала такимъ0образомъ:
-- Вы говорили хорошо, мистеръ Эдмондъ, очень-хорошо, и даже на меня ваши слова и мысли производили глубокое впечатлcніе, несмотря на то, что я не имcю ни вашего ума, ни вашей учености. Помните ли, съ какимъ умилительнымъ и трогательнымъ краснорcчіемъ вы разсуждали о предупредительномъ вниманіи этихъ бcдныхъ людей, у которыхъ вы нанимали вашу квартиру? Мнc казалось тогда, что это обстоятельство отчасти вознаграждаетъ васъ за потерю здоровья, и я читала на вашемъ лицc, какъ въ открытой книгc, что безъ этого несчастья никогда бы не узнать вамъ и половины добра, которое васъ окружаетъ.
Нетерпcливый прыжокъ на кушеткc очень некстати прервалъ эту рcчь, готовую излиться быстрымъ и стремительнымъ потокомъ.
-- Что вамъ за охота, мистриссъ Вилльямъ, надрываться изо-всcхъ силъ для прославленія какихъ -- то небывалыхъ услугъ? возразилъ студентъ презрительнымъ тономъ:-- Ну, пожалуй, если хотите, хозяйская семья сдcлала для меня кое-что въ-продолженіе этой проклятой болcзни; да вcдь они же знаютъ очень-хорошо, что имъ будетъ съ лихвой заплачено за эти экстренныя услуги. Вотъ и вамъ тоже, мистриссъ Вилльямъ, я много обязанъ. Не такъ ли?
Ея пальчики пріостановились, выпустили иголку, и она посмотрcла на него съ безмолвнымъ изумленіемъ.
-- Чего жь еще вамъ угодно, мистриссъ Вилльямъ? Вы можете преувеличивать дcла, сколько хотите, отъ этого не будетъ вамъ ни лучше, ни хуже. Я понимаю, что вы принимали во мнc нcкоторое участіе, и повторяю еще разъ, я вамъ много обязанъ. Что же еще?
Работа мистриссъ Вилльямъ упала на ея колcни, и взоры ея выражали въ эту минуту какое-то болcзненное нетерпcніе.
-- Исторія въ томъ, говорю я, что вы много меня обязали. Этого и довольно: зачcмъ же еще, чортъ-знаетъ какими-то преувеличеніями, ослаблять во мнc чувство моего къ вамъ долга? Безпокойства, огорченія, несчастія, печали! Слушая васъ, подумаешь, пожалуй, что я умиралъ по тысячc разъ въ сутки!
-- Не-уже-ли вы думаете, мистеръ Эдмондъ, сказала мистриссъ Вилльямъ, вставая съ мcста и подходя ближе къ своему паціенту: -- не-уже-ли вы думаете, что я начала говорить объ этихъ бcдныхъ людяхъ изъ какихъ-нибудь разсчетовъ въ-отношеніи къ себc-самой? Не-уже-ли?..
И она скрестила руки на своей груди съ простодушной и невинной улыбкой изумленія.