-- Жоржъ говоритъ, будто вы съ нимъ знакомы, и что онъ былъ когда-то вашимъ другомъ. Это промотавшійся отецъ того молодаго джентльмена, что былъ недавно боленъ. Что намъ дcлать, мистеръ Редло? Какія принять мcры? Какъ его спасти? О, сдcлайте милость, дайте совcтъ, помогите!

Во все это время химикъ держалъ, мальчишку, который дcлалъ неистовыя усилія, чтобъ вырваться изъ его рукъ.

-- Адскіе призраки, каратели нечестивыхъ мыслей! кричалъ Редло въ ужасномъ изступленіи: -- не-уже-ли изъ мрака моей души никогда не возникнетъ лучъ свcта, способнаго озарить мою нравственную нищету! Въ матеріальномъ мірc давно я зналъ опытомъ науки, что каждая вещь неизбcжно-необходима на своемъ мcстc, и что ни одинъ атомъ не можетъ исчезнуть, не оставивъ пробcла въ механизмc цcлой вселенной. Знаю теперь, что тотъ же неизмcнный законъ тяготcетъ надъ добромъ и зломъ, надъ счастіемъ и несчастіемъ, которымъ суждено храниться въ памяти людей. Горе мнc! Горе мнc!

Мальчишка продолжалъ бороться и руками и ногами; умоляющій голосъ мистриссъ Вилльямъ безпрестанно повторялъ за дверью:

-- Помогите мнc, мистеръ Редло! Ради Бога, ради Бога!

-- Злобный духъ моихъ мрачныхъ часовъ, олицетвореніе помысловъ моей души! изступленно кричалъ Редло:-- преслcдуй меня, духъ злобы, когда и гдc хочешь, но возьми назадъ свой убійственный даръ! Или, если суждено ему навсегда со мною оставаться, отними у меня по-крайней-мcрc страшную способность передавать его другимъ. Пусть непроницаемый мракъ тяготcетъ надъ моей природой; но возврати свcтъ жизни тcмъ, которыхъ коснулось мое безуміе. Я пощадилъ эту женщину одну изъ всcхъ; но теперь никогда не выйду изъ своего вертепа и умру въ немъ, не видя передъ собою никого, кромc этого чудовища, олицетворенной улики противъ меня самого. Внемли мнc, страшный призракъ!

Мальчишка свирcпcлъ, пыхтcлъ, коверкался, дрался, кусался, порываясь изо всcхъ своихъ силъ къ запертой двери. Жалобный крикъ мистриссъ Вилльямъ, сопровождаемый рыданіями, возрасталъ до crescendo furioso:

-- Помогите мнc, великодушный благодcтель, впустите меня, ради самого Бога! Не-уже-ли вы не захотите спасти вашего друга, раззореннаго, погибающаго друга! Они всc перемcнились, и никто не идетъ ко мнc на помощь. Помогите! помогите!

ГЛАВА ТРЕТЬЯ.

Даръ отмененный.