НЕ ПРИНИМАТЬ ПЕРЕДЪ СНОМЪ.

Нижеслѣдующую легенду разсказываютъ объ одномъ домѣ, прозванномъ Чортовымъ Домомъ и расположенномъ на верху Коннеморскихъ горъ въ неглубокой долинѣ. Въ сентябрскіе вечера сюда иногда заходятъ туристы; домъ этотъ, при свѣтѣ солнца, отражающагося на разбитыхъ стеклахъ его оконъ, имѣетъ неприглядный видъ. Говорятъ, что проводники избѣгаютъ его. Этотъ домъ былъ построенъ какою-то загадочною личностью, неизвѣстно откуда явившеюся и прозванною -- за угрюмый видъ и пристрастіе къ уединенію -- Колль Дью (Черный Колль). Мѣсто же его жительства получило названіе Чортова Дома, потому что никогда еще усталый путешественникъ не отдыхалъ подъ кровлею его и никогда дружеская нога не переступала его порога. Одиночество Колля раздѣлялъ только одинъ морщинистый старикъ, всегда старавшійся избѣгать привѣтствій крестьянъ, ему встрѣчавшихся, когда онъ ѣздилъ въ сосѣднюю деревню закупать продовольствіе для себя и для своего господина, и отъ котораго какъ отъ камня нельзя было услышать ни одной подробности о прежней жизни одного изъ нихъ.

Въ первый годъ отъ водворенія въ тѣхъ мѣстахъ, ходило много предположеній о томъ, кто они, и чѣмъ занимаются въ своемъ жилищѣ, расположенномъ на одной высотѣ съ облаками и орлами. Одни говорили, что Колль Дью происходилъ отъ древняго рода, которому принадлежали всѣ земли въ окружности, теперь перешедшія въ другія руки, и что раздраженный бѣдностью и гордостью, онъ пришелъ сюда, чтобы запереться въ уединеніи и скорбѣть о своихъ несчастіяхъ. Другіе предполагали преступленіе и бѣгство изъ другой страны; были и такіе, которые утверждали, что есть люди проклятые съ самаго рожденія, которые никогда не улыбаются и не сходятся съ другими людьми до самой смерти. Но черезъ два года въ этомъ уже не видѣли ничего необыкновеннаго и о Коллъ Дью мало кто думалъ, за исключеніемъ развѣ какого нибудь пастуха, когда, загоняя стадо, онъ переходилъ дорогу высокому, смуглому человѣку, расхаживавшему съ ружьемъ за плечами въ горахъ и къ которому онъ не осмѣливался обратиться съ обычнымъ привѣтствіемъ; или матери семейства, когда качая колыбель въ зимнюю ночь, она крестилась, при сильномъ порывѣ вѣтра, бившаго ея крышу, и восклицала: "Да, сегодня, ночью Коллію Дью прохладно тамъ на верху". Такъ Колль Дью прожилъ нѣсколько лѣтъ, когда пришло извѣстіе, что полковникъ Блэкъ, новый землевладѣлецъ, вознамѣрился посѣтить это мѣсто. Съ одной изъ возвышенностей, окружавшихъ его берлогу, Колль могъ какъ на ладони видѣть все находившееся у подошвы горы. Тамъ ему представлялся старый домъ съ поросшими мхомъ трубами и почернѣвшими отъ непогоды стѣнами, окруженный разбросанными группами деревьевъ и неприступными скалами, что придавало ему видъ крѣпости обращенной къ Атлантическому океану всѣми окнами, которыя казалось такъ и спрашивали: "Что новаго въ Новомъ Свѣтѣ"?

Теперь онъ видѣлъ, какъ тамъ внизу копошились каменъщики и плотники, точно муравьи на солнцѣ, какъ они перестроивали старый домъ за-ново. Нѣсколько мѣсяцевъ онъ наблюдалъ за работою въ этомъ муравейникѣ, то разрушавшемся и снова воздвигавшемся, то уродовавшемъ прежнія и потомъ выдвигавшемъ новыя украшенія; когда же все было готово, то онъ не полюбопытствовалъ сойти внизъ и полюбоваться красивою отдѣлкою новой билльярдной или же прекраснымъ видомъ, открывавшимся изъ большаго венеціанскаго окна гостиной на морской путь къ Ньюфаундленду.

Лѣто смѣнилось осенью и смерть начинала уже налагать свои оковы на пурпуръ степей и горъ, когда полковникъ Блэкъ съ дочерью и небольшимъ кружкомъ пріятелей пріѣхалъ въ свое помѣстье. Сѣрый домъ внизу оживился, но Колль Дью не интересовался больше наблюденіями изъ своей берлоги. Любуясь восходомъ и закатомъ солнца, онъ взбирался на утесы, съ которыхъ не видно было человѣческаго жилья. Предпринимая разныя экскурсіи съ ружьемъ за плечами, онъ обыкновенно направлялся въ самыя пустынныя мѣста, углублялся въ уединенныя долины или же карабкался на неприступныя вершины. Если случайно онъ нападалъ на слѣдъ другаго человѣка, то поспѣшно скрывался въ оврагъ съ ружьемъ въ рукахъ и такимъ образомъ избѣгалъ встрѣчи. Несмотря на это ему было на роду написано встрѣтиться съ полковникомъ Блэкомъ.

Вечеромъ одного изъ прекрасныхъ сентябрскихъ дней, вѣтеръ перемѣнился, и черезъ полчаса горы были скрыты отъ глазъ густою, непроницаемою мглою. Колль Дью былъ далеко отъ своей берлоги, но онъ такъ хорошо изучилъ горы и привыкъ къ ихъ климату, что ни дождь, ни громъ, ни туманъ не могли его безпокоить. Но между тѣмъ какъ онъ шелъ своею дорогою, до него долетѣлъ отчаянный человѣческій крикъ. Онъ тотчасъ же повернулъ по направленію этого звука и набрелъ на человѣка, спотыкавшагося на каждомъ шагу съ опасностью жизни.

-- Идите за мною! сказалъ ему Колль-Дью, и черезъ часъ онъ благополучно довелъ его къ спуску и потомъ къ самымъ стѣнамъ веселаго дома.

-- Я полковникъ Блэкъ, сказалъ этотъ простодушный воинъ, когда они выбрались изъ окружающаго ихъ тумана и стояли въ виду освѣщенныхъ оконъ.-- Пожалуста, скажите поскорѣе, кому я обязанъ своею жизнью.

Говоря это, онъ смотрѣлъ на своего спасителя, высокаго человѣка съ загорѣлымъ лицомъ.

-- Полковникъ Блэкъ, сказалъ Коллъ-Дью послѣ какой-то странной паузы: -- вашъ отецъ принудилъ моего поставить во время игры на карту всѣ помѣстья. Онъ это сдѣлалъ, и искуситель его выигралъ. Оба умерли: по мы съ вами еще живы и я поклялся отомстить.