-- Я хотѣлъ бы самъ тому не вѣрить,-- отвѣтилъ онъ, какъ бы удивляясь моему раздраженію.-- Но она обѣщала мнѣ быть моей женой, и я думалъ, что она сдержитъ слово.
-- Она нѣсколько недѣль тому назадъ сказала мнѣ, что никогда не будетъ твоей женой.
Матъ вспыхнулъ, его лицо омрачилось, но когда онъ заговорилъ, то голосъ его прозвучалъ вполнѣ спокойно.
-- Въ самомъ дѣлѣ? Ну, значитъ, одной лишней низостью больше, вотъ и все. Она сказала мнѣ, что отказала тебѣ, и вотъ почему мы держали втайнѣ нашу помолвку.
Подозрѣніе мутило мнѣ разсудокъ:
-- Скажи правду, Матью Прайсъ...-- сказалъ я,-- сознайся, что все, что ты сказалъ -- ложь! Сознайся, что Джанетта просто не хочетъ слушать тебя и ты боишься, что я буду имѣть успѣхъ тамъ, гдѣ ты потерпѣлъ пораженіе... Вѣдь, можетъ быть, мнѣ и посчастливится, несмотря ни на что.
-- Ты съ ума сошелъ!-- вскрикнулъ онъ.-- Что ты хочешь сказать?
-- Что твои слова уловка, чтобы отправить меня въ Англію, что я не вѣрю ни слову изо всей этой исторіи. Ты лгунъ и я тебя ненавижу.
Онъ всталъ, оперся рукой о спинку своего стула и сурово взглянулъ на меня.
-- Если бы ты не былъ Горди,-- заговорилъ онъ спокойно,-- я исколотилъ бы тебя до смерти.